alzarle a uno la ~ 吼叫: No te tolero que me alces la ~ . 我不能容忍你对我吼叫.
a media ~ 1.轻地, 低地. 2.【转】旁敲侧击地, 含沙射影地.
anudársele a uno la ~ (由于激动)使某人说不出话来.
ápagar la ~ de algo 使降低, 使止息.
a una ~ —致地, 异口同地.
~ ces 大地, 高喊叫地: llamar a uno a ~ ces 高喊某人.
habla—a ~ ces 大说话.
a ~ en cuello <en grito> 放开地, 扯着嗓门地.
cambiar de (la) ~ 参见 mudar de ~ . circular <correr> la ~ de algo 传说.
dar una ~ a uno 喊.
dar ~ ces al viento 白费力气, 徒劳无功.
de viva ~ 靠嘴说; 靠耳听: Lo aprenden todo de viva ~ . 他学什么都全靠耳朵听.
echar uno a ~ ces algo 参见 meter a ~ ces.
echar una ~ 参见 dar una ~ .
echar uno (la) ~ 传播, 散布.
empañarse la ~ 哽咽.
en alta ~ 参见 en ~ alta.
en ~ 1.口头地. 2.【乐】(嗓子)适于唱歌: No está hoy en 他今夭嗓子不行. Ya se ha puesto én ~ . 他已经清好了嗓子.
3.《estar》 【转】准备就结.
en ~ alta 1.高地. 2.公开地.
en ~ baja 1.悄地, 小地. 2.有保留地.
estar una cosa pidiendo a ~ ces algo 急需, 急待: Ese abrigo está pidiendo a ~ ces otro nuevo. 那件大衣急需换件新了. Este sembrado está pidiendo a ~ ces que le escarden. 这块地急需除草.
jugar uno la ~ 【乐】唱花腔.
levantar la ~ 参见 alzar la ~ .
levantarle la ~ a uno 参见 alzarle la ~ .
llevar uno la ~ cantante en un lugar <un asunto> 充当主要角色.
meter uno a ~ ces algo 大肆宣扬.
mudar de (la) ~ (青少年)变.
saltar uno la ~ 说出, 讲出.
temblar la ~ (由于激动)颤抖.
tomar la ~ 接(别人)话茬.
tomar la ~ de uno 支持; 代表; 维护.
tomarse la ~ 变得嘶哑.
tomar ~ 1.了解. 2.传开; 被确认. 谚语: Voz del pueblo, ~ del cielo. 民意即天意.