1.Ese documento serviría de base para los debates del Comité sobre si el éter de pentabromodifenilo cumplía los criterios de selección del anexo D.
这些文献将可在委员会开展的讨论通报五溴二苯是否已达到附件D所列筛选标准。
2.Explicó también que, aunque en la mezcla técnica estaban presentes varios congéneres, aproximadamente el 75% de su contenido era éter de 2,2',4,4'-tetrabromofenilo (BDE-47) y éter de 2,2',4,4',5-pentabromodifenilo (BDE-99).
3.El proceso es diferente al aplicado en Francia: en Suecia el etanol se utiliza puro como combustible, mientras que en Francia se mezcla con isobutileno para obtener éter etilbutílico terciario que se mezcla luego con combustibles tradicionales.
4.El representante del Gobierno de Noruega presentó la propuesta de inclusión del éter de pentabromodifenilo en la lista del anexo A del Convenio, y los documentos sobre ese tema, que figuran en el anexo VII del presente informe.
5.El grupo de redacción llegó a la conclusión de que el éter de pentabromodifenilo cumplía los criterios de selección enumerados en el anexo D del Convenio y presentó un proyecto de decisión para su examen por el Comité.
起草小组的结论是,五溴二苯符合《公约》附件D所列的筛选标准,因此提交一项决定草案供委员会审议。
6.Las tecnologías de producción de los biocombustibles variaban desde las más sencillas, como el filtrado del aceite con filtros de café, hasta los procesos industriales avanzados para producir etanol, biodiesel o éter etilotert-butílico (ETBE), un carburante mezclado con gasolina.