Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买一套还是租一套。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买一套还是租一套。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我我设计了一套婚纱。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了一套塞万提斯的纪念邮票。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装了一套性能优良的设备。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服与她的很相似。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老一套的讲话说不服任何人。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他在一套有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是一套百科全书。
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下一套空着的房间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是一套影响深远的改革计划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的规则。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供一套完整的记录。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套府官员行的广泛规则和条例。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
一套最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成一套具有法律约束力的妇女权利。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个系统都分配到自己的一套标准。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的一整套方案仅仅是一套方案而已。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动一套微小但很重要的措施,供立即实施。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的策做法,得以取得这种进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。