Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌人之手.
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不幸从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸的事件他抱着达观的态度。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那不幸的家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸的婚姻,身心俱疲。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家不幸啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何时刻发生。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准了他,他贫穷的活着,直到死去。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和贫困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他的不幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸的是,尚未完全成立。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸的是,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,当时的努力证明是不够的。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是不幸。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。