Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他幸落入敌人之手.
infeliz; desgraciado; descalabro
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他幸从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
坦
幸已成为人类良知
幸。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次幸
事件他抱着达观
态度。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲死给那
幸
家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场幸
婚姻,身心俱疲。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真家
幸啊 要谁来继承家业呢?
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相幸和事故会在任何时刻发生。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
幸瞄准了他,他贫穷
活着,直到死去。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
幸世上充满歧视和贫困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总认为生活
很悲伤
,
幸
。她
悲观
。
De aquí tuvo origen su desgracia.
他幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
幸
,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
幸
,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
幸
,当今
人类痛苦
少见。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
幸
,我们
得
离开磋商室。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
幸
,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
幸
,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
幸
,当时
努力证明
够
。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但就英国
提案而言,我们认为
幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。