2.La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多麻烦。
3.Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
4.La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.
丢失汽车对他来说是件极不愉快的事。
5.La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。
6.Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.
现在有丢失这一契机的危险。
7.Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和的渔具已为全球性“重大”公害。
8.De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.
事实上,我认为,在多方面实际上已经丢失了这一契机。
9.Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
多撒哈拉人感到憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
10.Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。
11.¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?
必须采取何种进一步措施尽可能减少渔具的丢失丢?
12.Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.
渔具一旦被丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造不利影响。
13.Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
14.Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.
另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,多龙虾储存冰冻库也已丢失。
15.La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.
因丢失渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。
16.En ese programa se incluye además el apoyo de la OSCE a la base de datos de la Interpol de pasaportes perdidos y robados.
这个方案还包括欧安组织对国际刑事警察组织丢失和被盗护照数据库的支持。
17.La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.
该数据库目前掌握710万被窃和丢失旅行证件的详细资料,其中包括55万空白证件。
18.En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.
丢失和渔具问题要求在更广泛的海洋垃圾问题范围内,采取更具体和更有针对性的解决办法。
19.Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.
代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了档案文件。
20.Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.