2.Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
个著名的演讲者给大学们做了个激励人的演讲。
3.Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在些鼓舞人的进展。
4.El año que tenemos por delante será muy importante.
未来年将是激动人的年。
5.Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.
不平等方面的近期趋势不能鼓舞人。
6.Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人的事态发展令人有理由满怀希望。
7.Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.
我回到房间,收听来自伦敦的非常激动人的节目。
8.Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这鼓舞人的趋势只是例外,而非规律。
9.En última instancia, la paz en Kosovo debe basarse en ganar el corazón de la población.
科索沃的和平最终应取决于赢得人。
10.También es emocionante e inspirador.
这也是项激动人和催人奋进的事业。
11.Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.
任何机构,只要回避透明度,都难免让人疑窦,认为什么地方可能存在问题。
12.He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.
我同你们度过了最难忘的年,是我整个外交涯中最振奋人的年。
13.En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人。
14.El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA(津巴布韦)祝贺Yumkella获得任命和刚才他所发表的激动人的讲话。
15.Hemos escuchado noticias alentadoras sobre traslados recientes y, de hecho, de decisiones que la República Srpska tomó por vez primera.
我们已经听到关于最近移交的鼓舞人的情况——实际上,还第次听到关于斯普斯卡共和国所作决定的情况。
16.También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.
我们还注意到该大陆些鼓舞人的事态发展,这使相当多的难民得以自愿遣返。
17.Es una lucha del corazón y la mente que exige que los musulmanes trabajen junto a los no musulmanes contra un enemigo común.
这是场争取人的斗争,要求穆斯林人同非穆斯林人道打击共同的敌人。
18.En primer lugar, quisiera una vez más felicitar al Alto Representante por la labor inspiradora y rigurosa que realiza en Bosnia y Herzegovina.
首,我谨再次祝贺高级代表在波斯尼亚和黑塞哥维那所做的激励人和非常细致的工作。
19.Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.
此外,委员会调查后认定,北达尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者人惶惶。
20.En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.