Asistió a la conferencia por su colega.
他代替他同事去参加会议。
Asistió a la conferencia por su colega.
他代替他同事去参加会议。
El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.
民间社会是对国家补充,而不是代替国家。
La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.
信息和通信技术不能代替真正发展政策。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
他表示,美国代表团愿意商讨另外字句代替“强制性”一词。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大不会支持情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。
No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.
不能一个新机制来代替现有已经不足资金来源。
Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.
共同分析越来越多地代替个别机构重复性分析。
El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.
孤法庭(教区法庭)为孤或失去父母照料童指定一名监护人;监护人代替童真正父母。
El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.
单一保健制度免费提供了代替母乳婴配方奶,及艾滋病和梅毒检查与治疗。
Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.
现在到了更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法代替战争时候了。
El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.
特别委员会认为不持和平行动代替解决冲突根源。
La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.
本组织同意信证代替承包商履约保证金和保留金。
También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.
建议对于土著民族来说,“知识和文化继承财产”代替知识产权语。
Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.
妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。
El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.
主席然后提议他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。
Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.
一些专家认为,某种形式产权代替开敞获取,可激励采经济措施保护生态系统。
No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.
但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,该继续发挥重要。
Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.
因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,对话和通融代替孤立弱小邻国政策。
Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.
特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别工不能代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。
Promovemos métodos para el desarrollo de combustible nuclear que proporcionarían —como una alternativa a la proliferación de tecnologías delicadas— programas destinados a aportar de manera fiable un suministro de combustible nuclear sobre la base de la cooperación internacional.
我们提倡核能发展方法将在国际合基础上制定提供可靠核燃料供计划——代替敏感技术扩散。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。