De ese total, 19,3% se toman cierto tiempo libre y 14,7% son hospitalizados.
其中19.3%人暂停工作;14.7% 人住院治疗。
hospitalizarse
De ese total, 19,3% se toman cierto tiempo libre y 14,7% son hospitalizados.
其中19.3%人暂停工作;14.7% 人住院治疗。
Se informó de que por lo menos 751 personas resultaron afectadas, de las cuales 45 debieron ser hospitalizadas.
据报,至少751人感染,其中45人住院。
Permaneció en el hospital durante once días bajo vigilancia médica y recibió visitas vigiladas de su familia.
申诉人在有人看管情况下只住院11天,家人来访也到控制。
Los centros empezaron a funcionar en julio de 2002 bajo la autoridad del Departamento de Servicios Penitenciarios.
这些更生中心为法院在判刑时提供多一个选择,以便对需要接短期住院更生服务青少年罪犯作出判刑安排。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃比较好。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3 在他被监禁之后,他患上了严重哮喘,致使他必须住院,在重病房接护理。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作人(占19.6%);再其次是住院治疗人(占15%);另有16.8% 人没有经过任何治疗。
El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.
然而,由于住院期间申诉人康恶化,这位专家建议,让她接门诊治疗。
Para casos graves, se ofrece tratamiento médico y hospitalario fuera de la isla, en Guam, Hawai o el territorio continental de los Estados Unidos37.
对重病号,还提供岛外治疗,包括到关岛、夏威夷或美国本土住院。
El Comité consideró también que la hermana de la autora no podía ofrecer dicha asistencia o representación, ya que había solicitado personalmente el internamiento.
委员会还认为,提交人姊妹不能提供这种援助或进行代理,因为它本身已首先要求发出住院命令。
Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.
此外,为孕妇提供住院疗保服务疗机构有:34个助产院,11个助产中心,156个附属区中心院助产室。
La cuestión del estado mental del Sr. Zhurin también fue investigada a fondo, incluso mediante una prueba psiquiátrica en régimen ambulatorio que mostró que estaba en su sano juicio.
Zhurin先生心理状态问题也经过彻底调查,包括在进行了彻底住院病人心理测验以后认定他心理正常。
Las mujeres tienen derecho al seguro de maternidad, que incluye un subsidio para hospitalización, una subvención de maternidad, una prestación de nacimiento y una prestación de licencia de maternidad.
妇女有权享有孕妇保险,包括住院补贴、怀孕补贴、生产津贴和产假津贴。
Durante el período sobre el que se informa, un total de 57.882 pacientes se beneficiaron de los planes de hospitalización asistida del Organismo, y utilizaron más de 148.535 días de hospital.
在本报告所述期间,共有57 882个病人从工程处援助住院计划中获益,使用了148 535余个住院日。
El paludismo supone el 47% de las muertes hospitalarias de niños menores de 5 años y el 40% de las muertes de quienes reciben tratamiento en centros de atención primaria de salud.
患疟疾五岁以下儿童占住院死亡率47%,占初级保中心治患者死亡率40%。
En cuanto a las trabajadoras lesionadas, un 51,5% consulta a un médico o a otros profesionales de la medicina, un 15,4% se toma algún tiempo libre y un 9,9% se interna en un hospital.
在伤女工当中, 51.5% 看过生或其他务专业人员;15.4% 人暂停工作;9.9%人住院治疗。
Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.
上次报告已经提供有关艾滋病患者诊疗信息,这里还应提及是,只要临床治疗需要,艾滋病患者都能享住院治疗待遇。
En la actualidad el proyecto del UNICEF sobre los "Hospitales, amigos de los niños" se encuentra en la fase de tratar de facilitar educación a los niños enfermos crónicos que pasan más tiempo en el hospital.
目前,儿童基金会项目“院――儿童朋友”正在执行阶段,试图为长期住院慢性病儿童提供教育。
El Organismo aplica criterios estrictos de remisión, mantiene un sistema de participación de los refugiados en el pago y supervisa la utilización de los servicios, además de vigilar las tendencias de morbilidad de los pacientes internados.
工程处实行严格转诊标准,坚持难民共同分担费用制度,并监测住院病人使用服务情况和病情发展趋势。
La asistencia médica comprende la atención de médicos generalistas, la atención especializada en hospitales, la provisión de medicamentos esenciales, la hospitalización en casos de necesidad (incluidos el embarazo y el parto) y la atención prenatal y puerperal.
保护理包括一般疗从业者护理、院专业护理、基本药供应,以及必要时住院治疗,其中包括孕期、产期、产前和产后各种情况下护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。