2.Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个带家长式作风和施舍联合国。
3.El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。
4.Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.
莫桑比克法院职能存在一些问题——缺少受过培部、恶劣工作环境和严重官僚作风与繁文缛节。
5.El Presidente (habla en inglés): Encomio a los oradores por haber sido disciplinados en cuanto a la duración de sus intervenciones.
主席(英语发言): 我赞扬发言者遵守发言时限律已作风。
6.Algunas tendrán que ceder terreno a otros foros que son más flexibles, menos burocráticos y están más en sintonía con las realidades de hoy.
有些让位于其他更灵活、更少官僚作风、更加符合当今现实论坛。
7.Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.
其中一个例子是,他们指责工程处滥用救护车,其目是质疑工程处工作作风、人们注意力从更紧迫使命上转开。
8.Más allá del compromiso y los esfuerzos personales de los jueces que forman parte del mismo, y de la cooperación prestada por algunos países para su formación, preocupa que la gran presión a la que dichos miembros están sometidos y la inseguridad reinante en Iraq, afecten su independencia.