El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军是保家的机构.
defender; salvaguardar
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军是保家的机构.
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保献出了生命。
Los soldados defendieron el fuerte de los indios.
战士们保着印第安人的要塞。
Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.
我们必须争取尽可能多的人来保我们的事业。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保和正规联手作战。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价地保并珍惜庇护制度。
Vamos a luchar para defenderla.
让我们奋起保她。
Posteriormente, el jefe Kahwa del PUSIC fue también detenido en Bunia.
随后布尼亚又逮捕了统一和保刚果完整党首领Kahwa。
Reforma del sector de la seguridad: el ejército y el adiestramiento de las fuerzas policiales.
安全保门的改革:军问题和警察的培训。
La Comisión pudo confirmar posteriormente que esos hombres eran de hecho miembros de las Fuerzas Populares de Defensa.
委员会后来证实,这些人实际上是人民保员。
En algunos casos dijeron que algunos aldeanos tenían armas para proteger a su ganado y a sus familias.
有几次,证人说村民有武装是为了保自己的牲畜和家人。
Finalmente, el propio hombre mostró a la Comisión pruebas de que pertenecía a las Fuerzas Populares de Defensa.
最后,这名男子本人向委员会出示证据,证明他是人民保员。
Podría abordarse también en el debate la reconstrucción de las instituciones de seguridad, como el ejército y la policía.
还可以讨论像军和警察这样的安全保门的改组问题。
Los miembros de las Fuerzas Populares de Defensa reciben un salario mensual del Estado que se paga por conducto del ejército.
人民保员每月通过军领取家发放的军饷。
A efectos operacionales, las fuerzas armadas del Sudán pueden reforzarse incorporando a civiles o reservistas a las Fuerzas Populares de Defensa.
出于作战目的,苏丹武装可通过动员平民或预备役参加人民保来得以补充。
En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.
前统一和保刚果完整党控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关官员与统一和保刚果完整党相勾结。
La participación en la defensa de la independencia, la soberanía y la integridad territorial es un honor sagrado para todos los ciudadanos de Mozambique.
保家独立、主权和领土完整是全体莫桑比克公民神圣的荣誉。
La OTAN se ha convertido en una organización que defiende la seguridad de sus miembros y brinda estabilidad mucho más allá de sus propias fronteras.
北约现已为一个保员安全、为远远超出北约边界的广大地区提供稳定的组织。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154名警察正受训,包括34名特别安全署警员正接受贴身保训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。