Estaba en el descenso hacia el río.
他处在倾向河面的下坡。
Estaba en el descenso hacia el río.
他处在倾向河面的下坡。
Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.
我们都倾向于把比赛推迟到明天.
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾向于保持条约有效。
Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.
多边开发银行也倾向于采用这种做法。
Estas delegaciones preferían que se volviera al texto del Presidente.
这些代表团倾向于重新使用主席案文。
Estas delegaciones dijeron preferir la eliminación del párrafo 3.
这些代表团表示更倾向于删除第3款。
La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.
区域内的人口组成情况越来越倾向于这一。
Los agricultores son partidarios de dar una mayor prioridad a esta producción de energía renovable.
倾向于较优从事此类可源的产。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议定书的办法。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通常赞成采用一种更倾向于在整个部开展的做法。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织的客观性原则有负面影响。
Parece que las delegaciones se inclinan a eliminar la palabra “importante” en la tercera línea.
看来各代表团倾向在英文第二行删除“important”一字。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。
Me inclino por tren.
我倾向乘火车。
Es un diario conservador.
这是一份带有保守倾向的日报。
La discriminación en razón de la orientación sexual debería estar explícitamente prohibida en la legislación polaca.
波兰法律应明文禁止基于性别倾向的歧视。
Sin embargo, parece existir una tendencia en la CDI favorable a la elaboración de directrices generales.
不过,委员会中似乎更倾向于拟订一般性准则。
Esas novedades reforzarán las capacidades bélicas y harán que los Estados tiendan más a recurrir a ellas.
这些事态将加强从事战争的力,并增加使用的倾向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。