Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切努力最大限度地少非发展开支。
reducir los gastos
www.frhelper.com 版 权 所 有Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切努力最大限度地少非发展开支。
En primer lugar, enfrentamos la cuestión del déficit fiscal mediante la reducción de nuestros gastos, que se concentraban fundamentalmente en la administración. Redujimos esos gastos.
我们首先少开支解决预算赤字问题,这主要是编制费:我们少了编制开支。
A juicio de la Comisión, es preciso examinar las necesidades y los métodos de traducción con miras a reducir los gastos y asegurar al mismo tiempo una calidad óptima.
委员会相信,应该对翻译需求和方法进行审查,以期在确保最佳质量情况下少开支。
La Comisión encomia a la Oficina de Asuntos Jurídicos por su empeño en aprovechar los servicios de impresión internos de la Organización, reduciendo de esta forma los gastos propuestos.
委员会赞扬法律事务厅为利本组织内部印刷服务作出努力,从而少了拟议开支。
En particular, la Organización debe aprovechar cabalmente las tecnologías de la información y las comunicaciones de modo que permita reducir los gastos de administración y gestión, lo que le permitirá dedicar más recursos al desarrollo.
特别是联合应充分利信息和信技术,以少行政和管理开支,这样可以使联合将更多资源于发展。
Los presupuestos deben garantizar la financiación de proyectos de cooperación técnica en países en desarrollo, aunque, al mismo tiempo, la ONUDI debe prestar atención a la reducción de gastos, incluidos los gastos generales, a fin de no aumentar la carga financiera para los Estados Miembros.
预算应当保证发展中技术合作项目经费,但与此同时,工发组织也应注意少开支,包括行政支出,以避免增加成员财政负担。
En el párrafo 223, la Administración se mostró de acuerdo con la recomendación de la Junta de que registrara sistemáticamente los pagos a título graciable para facilitar su revisión y reducir el riesgo de que se contabilice información inexacta en la partida de “otros gastos - adquisiciones internacionales”.
在第223段中,行政当局表示同意委员会建议,即它应使惠给金入账前后一致,以便于审核并少在“其他开支——际采购”项下计入不准确资料危险。
El Centro se encarga de las cuestiones de la asignación de tierras, la concesión de títulos de propiedad de la tierra y el alivio de la deuda, especialmente de las deudas contraídas al margen de los cauces oficiales (el 93,53% de las personas endeudadas han recibido asistencia por medio de negociación), la generación de ingresos, la reducción de gastos y el incremento de las oportunidades agrícolas (por ejemplo, en el marco de los proyectos administrados por el Ministerio de Agricultura y Cooperativas y del proyecto de empleo de estudiantes).
该中心处理以下问题:土地分配;颁发土地所有证和免债务,尤其是非正式债务(协商帮助93.53%债务人);赚取收入;少开支;增加农业机会(例如,由农业和合作社部管理项目和学生就业项目)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。