1.En la actualidad, Pitcairn está habitada en parte por sus descendientes.
目前在皮特凯恩岛上的一些居就是他们的后裔。
2.La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.
“33. 委员会深感痛心的是,社区和洲后裔社区继续使用暴力。
3.El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生宣读题“政治领域中的洲人后裔”的论文。
4.Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.
他详细阐述洲人后裔目前在政治舞台上所发挥的作用。
5.Analizó la falta de visibilidad de la contribución de las mujeres de ascendencia africana a la historia.
她谈到历史上很少提到洲人后裔妇女所做的贡献。
6.El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".
卡桑达先生宣读一份题“赋予洲人后裔妇女权力”的论文。
7.Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.
她坚持认,教育和训练是赋予洲人后裔妇女权力的先决条件。
8.Dadas las circunstancias, las personas de ascendencia africana habían pagado y continuaban pagando un precio muy caro.
在这种情况下,洲人后裔此付出并且仍在继续付出高昂的代价。
9.Los descendientes de africanos constituían el 60% de la población, mientras que el 40% eran descendientes de norteamericanos o europeos.
洲后裔居占60%,40%是北美和欧洲后裔。
10.Alrededor del 83% de los isleños son de ascendencia africana, el resto es de origen europeo y de otros lugares.
大约83%的岛洲人后裔,其余欧洲人或其他人种的后裔。
11.Edna Santos Roland propuso una lista de medidas prácticas encaminadas a mejorar la situación de las personas de ascendencia africana.
Edna Santos Roland女士提出一系列实际措施,旨在改善洲人后裔的境况。
12.Los Estados deberán facilitar el acceso a los créditos y subsidios destinados a potenciar el papel de las mujeres de ascendencia africana.
各国应当便利赋予洲人后裔妇女权力而制定的项目获得信贷和补贴。
13.Los indicadores señalan también que, en general, esta situación es peor entre las mujeres, así como entre la población de ascendencia africana.
各项指标还表明,这种情况在妇女以及洲后裔男子和妇女中最糟糕。
14.Se señalaron a la atención del Grupo de Trabajo los problemas que afrontaban los afrocolombianos y los afrodescendientes en los Estados Unidos de América.
提出要求注意哥伦比亚洲人后裔和美国洲人后裔所面临的问题。
15.Declaró que las decisiones políticas y los partidos políticos afectan a la vida de las personas de ascendencia africana que viven en Europa occidental.
他声称,政治决定和政党西欧洲人后裔的生活有影响。
16.En lo que respecta al segundo grupo de población más importante del Territorio, las personas de origen europeo, el 89% vive en la provincia Sur.
领的第二大人口欧洲后裔,89%的人住在南方省。
17.También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.
卓越的独立专家和洲人后裔问题专家工作组的工作同样至关重要。
18.Algunos mencionaron un ciudadano francés de ascendencia armenia que había ayudado a la aldea a reparar viviendas, el sistema de abastecimiento de agua y la escuela.
一些居提到,有一名亚美尼亚后裔的法国公在村内帮助修理房屋、供水系统和学校。
19.Cabe señalar también las actividades del Grupo de Trabajo sobre las personas de ascendencia africana, en defensa de los que han sufrido las secuelas del racismo.
同样值得一提的是洲人后裔问题专家工作组保护受种族主义后遗症困扰的人而开展的各种活动。
20.Se pidió al Grupo de Trabajo que siguiera prestando apoyo y asistencia a los afrodescencientes, en particular mediante la organización de seminarios regionales destinados a esas personas.