1.Se da prioridad a lograr una mayor eficiencia, en particular, mediante la reestructuración de la secretaría y un mayor compromiso de los asociados y expertos externos.
优先考虑进一步提高效率,特别是通过改革秘书处提高效率,以及吸收外部伙伴和专门知识。
2.Tenemos una oportunidad excelente para garantizar, desde un principio, que en la labor de la Comisión se incorporen los conocimientos y las lecciones aprendidas de la aplicación de la resolución 1325 (2000).
我们从一开始就有良机确保委员会工作吸收我们在执行第1325(2000)号决议过程中学到知识和教训。
3.En las misiones multidimensionales de mantenimiento de la paz han comenzado a incorporarse la experiencia adquirida por los organismos de las Naciones Unidas, que ayuda a definir un enfoque más complementario para la protección de los civiles.
层面维和特派团已开始吸收联合国机专门知识,帮助制定为相互配合保护平民做法。
4.Se hizo especial hincapié en la importancia de aprovechar la competencia del UNIFEM en el proceso de evaluación y en los programas de operaciones de paz, en particular para aprovechar sus conocimientos sobre las redes nacionales de mujeres y sus necesidades.
特别强调是,评估工作与维持和平行动方案必须吸收妇发基金专业知识,包括利用其有关国家妇女网络和知识。
5.A ese respecto, la comunidad internacional debe reforzar las estructuras institucionales encargadas de promover la igualdad de género a fin de garantizar una institucionalización más eficaz de los compromisos, de mejorar la coherencia y la incorporación de las cuestiones de género a los mecanismos de coordinación a nivel nacional, de armonizar las medidas de promoción de la igualdad de género a fin de dar a los países un único conjunto de indicadores claros a ese respecto, de aprovechar al máximo la experiencia y los conocimientos técnicos del UNIFEM, y de aportar los recursos necesarios para aplicar las estrategias a todos los niveles, especialmente en los países más pobres.