和…相关
1.Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.
所有利益相可选择组织和/或赞助与中心主题相国际活动。
2.Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相。
3.Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往治纲领和其他相事务推动。
4.Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.
为了保持相性,必须纳入新经济生产结构和活动。
5.La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会成员构成应确保其工作合法性和相性。
6.Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相个人、社区和公共事业出代价。
7.Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相国家机已经获悉这一情况。
8.Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作个别相部门和机构在合作基础上展开。
9.Los participantes incluirían representantes de los Estados Miembros y todos los demás interesados principales.
参与者将包括各会员国代表和所有其他主要利益相代表。
10.Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息系统维护及其准确性、一致性和相性也可能受到损害。
11.Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争策相规定中,可包括涉及特殊和差别待遇规定。
12.Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.
委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相专门知识和特定资历。
13.Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相,不如说应行领导和管理层负责。
14.A ese respecto, cabe señalar las experiencias mixtas del Reino Unido (ferrocarril) y California (energía).
联合王国(铁路)和加利福尼亚州(能源)成败交织经历就与此相实例。
15.Ese equipo debería tener facultades ejecutivas para realizar interrogatorios y búsquedas y cumplir otras tareas pertinentes.
这一小组需要有行动受权,进行审问、搜查和其他相任务。
16.Los artículos 6 y 37 de la Convención sobre los Derechos del Niño contienen disposiciones semejantes.
《儿童权利公约》第6条和第37条包含相规定。
17.La Argentina alienta el cumplimiento irrestricto de los Acuerdos de Dayton y la efectiva aplicación de sus compromisos.
阿根廷鼓励全面遵守《代顿协定》和切实履行相承诺。
18.Se carece de mecanismos institucionales que faciliten el diálogo del Estado con los interesados de la sociedad civil.
现在缺乏促进府和公民社会其他利益相者之间对话体制性机制。
19.Las normas y organizaciones que rigen los mercados deben permitir que los agentes pertinentes las utilicen con facilidad.
市场管理规则和组织需要让相市场行为者能够容易地运用它们。
20.Se tendrán en cuenta las evaluaciones de las necesidades sectoriales y otras necesidades efectuadas por todos los interesados directos2.
将适当考虑所有利益相者行业和其他需要评估。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false