Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y faula indígenas.
用来保存当地植物许多品种的国家。
Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y faula indígenas.
用来保存当地植物许多品种的国家。
Han comenzado en los Kivus, particularmente en Virunga Park.
在南北基伍,尤其是在维龙加国家,已展开行动。
Además, de este modo se puede abordar la indemnización de la población local cuando los recursos se utilizan para otros fines, por ejemplo, como parque nacional.
在资源用于建设国家等其他目的时,这类干预措施可以处理对当地人民的补偿问题。
Hoy día varios territorios indígenas y el Parque Nacional de Carrasco son también receptores de la asistencia de la ONUDD para promover medios de vida sostenibles.
今天,几个土著人地区和卡拉斯科国家已经受益于办事处提供的促进可持续生计方面的援助。
El Acuerdo prevé asimismo el establecimiento de la Reserva del Parque Nacional de las montañas Torngat, de aproximadamente 9.600 km2 de tierras dentro de la zona de asentamiento.
协议还规定建立Torngat山地国家保护地,它由定居区内大约9 600平方里的土地组成。
El 17 de agosto se inició una operación para evacuar a unas 1.000 personas del Parque Nacional de Sapo, donde ilegalmente residían, realizaban actividades de extracción y de caza.
于8月17日开始一项行动,撤离在Sapo国家非法居、开采和打猎的近1 000人。
En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.
在我们的沿海和海洋地区,我们已建立了国家海洋和保留地,以保护和保存那里多样高产的生态系统。
Se han habilitado 13 parques nacionales, que comprenden el 10% de nuestro territorio nacional, y están disponibles y listos para que se tengan en cuenta como parte de la diversificación de nuestra economía.
现在已经建立13个国家,占我国领土的10%,现在随时可以利用这些,将其作为我国经济多样化努力的一部分。
Mientras tanto, el Parque Nacional de Sapo sigue estando ocupado por cientos de excombatientes y habitantes locales que se dedican sobre todo a la explotación de minas de oro y la caza de animales salvajes.
同时,Sapo国家依然被主要从事采矿和狩猎的数百名前战斗人员和当地人占领着。
Durante el año anterior la red se amplió con el establecimiento de nuevos centros de vigilancia en diferentes regiones de montaña: el Parque Nacional de Kosciuszko, en la Montaña Nevada de Australia, tres en América del Norte y uno en Alemania.
过去一年来,随着不同山区新监测场址的设立而有扩大:澳大利亚雪山的科西阿斯科山国家,北美洲的三处场址,以及德国的一处场址。
Casi todas las Partes subrayaron que la deforestación es un problema importante en sus países y dieron información sobre sus prácticas de ordenación forestal -la reforestación, las normas de explotación, las prácticas de conservación, las zonas protegidas, las tierras públicas, los parques nacionales y las reservas forestales.
几乎所有缔约方都强调毁林在本国是一个主要问题,并且提供了关于本国森林管理做法的信息――再造林、关于开发利用的规章、养护做法、保护区、国土保护地、国家以及森林保护区。
Con respecto a la madera, la Dirección de Desarrollo Forestal ha tomado recientemente la iniciativa de crear un grupo de trabajo conjunto para elaborar un plan de acción dirigido a encontrar una solución al problema de la gran cantidad de excombatientes que, según se informa, viven en el Parque Nacional Sapo.
关于木材,林业发展局最近带头设立了一个联合工作组,以拟订一项行动计划,设法解决据称目前有大批前战斗人员萨波国家一事。
De la lectura de los informes de las Partes que son países desarrollados se constata que los esfuerzos se centran más en los programas de gestión de los ecosistemas, las zonas protegidas y los parques nacionales que en programas de desarrollo forestal basados en actividades de plantación de árboles y la reforestación.
发达国家缔约方的这些报告表明,它们所作努力的重点往往是生态系统、保护地和国家的管理,而不是以植树造林和重新造林项目为基础的林业与发展方案。
Tras la evacuación de más de 1.000 personas que vivían ilegalmente en el Parque Nacional de Sapo, cazando y explotando los recursos mineros, el Banco Mundial aportó 1 millón de dólares por conducto del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, destinados a un proyecto de apoyo a las actividades de la Dirección de Desarrollo Forestal para proteger el parque.
在Sapo国家非法居、打猎和采矿的1 000多人迁出之后,世界银行通过全球环境基金付款100万美元,以开展一个旨在支助林业发展局保护的活动的项目。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en asociación con la UNMIL y la comunidad de donantes, debe formular inmediatamente un plan de acción para el traslado, reasentamiento y reintegración de todos los ocupantes ilegales de diversas plantaciones comerciales y el Parque Nacional de Sapo, y demostrar claramente que el Gobierno ejerce control y autoridad en el territorio de Liberia.
利比里亚全国过渡政府必须与联利特派团和捐助者协作,立即制订一项综合行动计划,将所有非法占领各商业种植和Sapo国家的人员迁出、重新定居和重新融入社会,充分表现出政府对利比里亚领土的控制力和权威。
Coordina una campaña de información pública sobre la violencia contra las mujeres y las niñas en el país y también ofrece asesoramiento técnico sobre la protección de las mujeres al grupo de trabajo del Parque Nacional de Sapo para los programas de rehabilitación de las comunidades y presta apoyo a las organizaciones no gubernamentales sobre la recaudación de fondos para los proyectos comunitarios.
特派团正在进行协调,在利比里亚开展一个关于针对妇女和女童暴力行为的新闻活动。 特派团还就保护妇女问题向Sapo国家社区恢复方案工作组提供技术咨询,并就如何获得社区项目经费问题向非政府组织提供支持。
Por ejemplo, la ocupación ilícita de la plantación de caucho de Guthrie (en los condados de Cape Mount y Bomi) y el Parque Nacional de Sapo (en el condado de Sinoe) por excombatientes, que al tiempo que provocó grandes titulares, evaluaciones y condenas públicas, sigue socavando la autoridad del Gobierno Nacional de Transición, y en cierta medida la credibilidad de la UNMIL, respecto del control del territorio de Liberia.
譬如,前战斗人员非法占领了Guthrie橡胶(角山和博米两州)和Sapo国家(锡诺州),成为许多报道、评估和众谴责的对象,这种行为在继续破坏过渡政府在控制利比里亚领土方面的权威,在一定程度上破坏了联利特派团的信誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。