1.Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.
我认为,我们可以在相大程度上达成一致意见。
2.La situación del UNIFEM, como miembro institucional de la estructura, refleja en gran parte este dilema más general.
联合国妇女发展基金作为这个结构机构成员在大程度上反映了这个广泛难题。
3.Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.
如果安理会在更大程度上考虑到全体会员国意见,其决定就更有可能得到理解和实施。
4.Las disposiciones en materia de seguridad, que deben mantenerse bajo examen constante, seguirán determinando en buena medida el ámbito y la escala de lo que pueden hacer las Naciones Unidas.
须经常审查安保安排,因为这些安排将继续在相大程度上确定联合国活动能够达到范围和规模。
5.Las labores de comprobación de cuentas de operaciones de alto riesgo en que la visibilidad del ACNUR es elevada pusieron de manifiesto cuestiones y tendencias sistémicas en las actividades de dotación de personal y adquisiciones.
对难民专员办事处参与程度大高风险业务审计结果表明,工作人员配置和采购活动存在系统性问题和趋势。
6.Por consiguiente, las oportunidades de lograr un crecimiento sostenido en esos países dependen de manera decisiva de la reactivación del sector agrícola, lo que requiere a su vez que los países en desarrollo adopten las reformas necesarias.
因此,这些国家可持续增长机会在相大程度上取决于更有活力农业部门,这也需发展中国家进行改革。
7.En esencia, la plena ejecución del Programa de Acción supone la potenciación del papel de la mujer en todas las esferas de la vida y una mayor participación de los hombres en el ejercicio de los derechos reproductivos y las responsabilidades en materia de procreación.
8.El debate en curso sobre el alivio de la deuda, en el que se enmarca la propuesta del G-8, está dirigido en gran medida por los acreedores y evita abordar algunas cuestiones que son motivo de gran preocupación para los países deudores, como la cuestión de la deuda ilegítima.
9.Teniendo en cuenta que del desarrollo institucional se ha pasado a otorgar prioridad a la aprobación de programas de acción y su ejecución, y dada la necesidad de que en los informes se adopte sobre todo un enfoque orientado a la obtención de resultados, es fundamental que los informes nacionales se concentren actualmente en mayor medida en las cuestiones que se derivan de los programas de acción, a fin de que el CRIC y la CP puedan evaluar eficazmente en qué medida se han alcanzado los objetivos de la Convención.