2.Esos derechos dependen de cada institución de enseñanza superior y de cada programa.
取决于具体的高等教育机构和方案。
3.Las víctimas y un número considerable de los niños no están escolarizados porque no pueden permitírselo.
受害者和许多男孩都无法上,因为他们支付不起。
4.Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权收取。
5.En los estudios de artes y ciencias sociales, el aumento anual máximo ha sido de 960 dólares australianos.
文科和社会科等领域课程的,年最多增加960澳元。
6.En otros casos, esos logros se han vinculado a cambios importantes de políticas como la eliminación de aranceles escolares.
在另一些情况下,这些改善的原因涉及诸如免交等重大政策改革。
7.El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.
总干事将按个案情形决定是否应发给教育助金,作为习母语的。
8.Al parecer, el costo de la matrícula por año académico en algunas facultades, como las de odontología y farmacología, aumentó a 7.000 dólares.
据称习特殊专业,例如牙医或药剂的高达7 000美元。
9.También observa con reconocimiento que la educación es gratuita en todos los niveles del sistema de enseñanza pública hasta los 16 años de edad.
委员会赞赏地注意到,该国公立校不收16岁以下受各年级教育的。
10.Las contribuciones de los estudiantes no han aumentado en más de 1.600 dólares australianos al año para los cursos de medicina, derecho y odontología.
增加的最高额是年1 600澳元,属于医、法律和牙医等领域的课程。
11.Los préstamos para estudiantes están destinados a satisfacer las necesidades sociales de los estudiantes, mientras que los préstamos de estudios cubren los derechos de matrícula.
生贷款意在满足生的社会需求,而习贷款则设计用来支付。
12.La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.
高等教育原则上对全日制生免,而半日制生则必须付。
13.Se trata de un curso de 13 días y sus aranceles incluyen la matrícula, el alojamiento, la mayoría de las comidas y el material didáctico.
培训班为期13天,用包括、住宿、伙食以及教资料。
14.Es una práctica generalmente aceptada en Australia que los estudiantes que se benefician directamente de la enseñanza superior contribuyan a la financiación de sus estudios.
在澳大利亚,人们普遍认为,直受益于高等教育的生应付一部分。
15.Algunos de los niños estaban escolarizados, mientras que el resto abandonó los estudios debido a la falta de fondos para costeárselos o por falta de interés.
有几个男孩上过,其余因为没有钱交或缺乏兴趣而辍。
16.Los extranjeros y los apátridas tienen que abonar los derechos de matrícula que se estipulan en el contrato firmado con la institución de enseñanza superior correspondiente.
外国人或无国籍人士根据与相应高等教育机构签署的合同缴纳。
17.Las familias estaban cada vez más endeudadas y ya no podían pagar la escuela ni la universidad, por lo cual muchos niños y estudiantes abandonaban la escuela.
各家庭的债务日增,无力缴付中小或大,导致许多和生辍。
18.Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.
19.El programa cubre los gastos de escolaridad, las matrículas y libros obligatorios, los gastos conexos y los gastos de subsistencia de los jóvenes beneficiarios durante el período académico.
通过加强未来基金方案,向有资格的青少年提供、义务教育用和书本、校相关支出和期的生活用。
20.Los participantes instaron a que se eliminaran los derechos de matrícula y otros obstáculos que limitaban el acceso a la educación, especialmente para los que vivían en la pobreza.