1.Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.
在小组撤离时,守卫向空中警。
2.Al 31 de marzo, se disparó contra un soldado mientras montaba guardia en la futura sede de la MINUSTAH, pero no resultó herido.
31日,一名士兵在守卫稳定团未来总部时遭到击,但未受伤。
3.Las Forces Nouvelles pidieron que fuerzas imparciales protegieran dichos emplazamientos durante el proceso, por miedo a posibles ataques durante la etapa de desmovilización.
新军要求,在复员方案实施期间由中立部队守卫复员地点,以免在复员阶段受到攻击。
4.Se ha informado de la muerte de 13 aldeanos que, supuestamente, fueron sometidos a torturas por guardas forestales durante su detención en una prisión de Bouafle, al norte de Yamoussoukro.
5.Expresaron su disposición a proporcionar, a solicitud del Iraq, capacitación y equipos a la fuerza policial y los guardias fronterizos del Iraq a fin de ayudar al Gobierno del país a cumplir una función más eficaz en la protección y vigilancia de las fronteras en el marco de las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y los acuerdos bilaterales.
6.En el Iraq y el Afganistán, las empresas militares y de seguridad privadas no solían ser contratadas para desempeñar labores relacionadas directamente con el combate, aunque también resultaba difícil identificar las actividades exactas desempeñadas por estas empresas, o establecer una distinción clara entre los servicios de apoyo y las operaciones de combate en situaciones altamente volátiles en las que, por ejemplo, las personas que vigilaban lugares especialmente estratégicos podrían ser objeto de ataques de insurgentes.