1.El Gobierno de Filipinas declara que ha ido siempre a la vanguardia de la lucha internacional en pro del derecho humanitario internacional.
菲律宾政,一贯居于全世界大力推动国际人道主义法前列。
2.Vieques tiene actualmente la tasa de incidencia de cáncer más alta de Puerto Rico; además, 50% de los casos de cáncer son fatales.
别克斯岛癌症患病率目前在波多黎各居于榜首,癌症死亡率为50%。
3.En el acceso a la educación básica, las mujeres tienen un papel secundario que las margina de la posibilidad de ser independientes y autosuficientes.
在基础教育领域,妇女居于从属地位从而无法实现自我独立。
4.Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.
显然,由于这些居于中间位置国家正在取得很大进展,总体鸿沟是有所缩小。
5.Al mismo tiempo, el alto costo de la vida de las Bermudas las relega al noveno puesto en la lista de países de mayor poder adquisitivo.
同时,百慕大高昂生活费用在购买力最高国家中居于第九位。
6.Por esta razón, el desarrollo es justificadamente el tema central de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales de la Organización Mundial del Comercio (OMC).
因此,发展理应居于世界贸易组织(世贸组织)多边贸易谈判多哈回合中心位置。
7.El terrorismo, la proliferación de las armas de destrucción en masa en manos de agentes no estatales, la existencia de armas nucleares y los conflictos armados encabezan la lista de las cuestiones relativas a la seguridad mundial.
恐怖主义、大规模毁灭性武向非国家行动者扩散、核武存在和武装冲突,都居于全球安全问题之首。
8.El ACNUR se encuentra en situación óptima para prestar asistencia en situaciones humanitarias complejas, y su experiencia en la elaboración y ejecución de planes para situaciones de emergencia en gran escala puede proporcionar un plan de acción.
9.La biodiversidad está cobrando cada vez más importancia desde la perspectiva del desarrollo económico, por lo que existe la necesidad urgente de equilibrar los beneficios económicos de ese desarrollo con la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad a largo plazo.
10.El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.
11.Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.
12.Conforme a este modelo, la obtención de información por los observadores militares depende sobre todo de las necesidades políticas de la misión, en tanto que las preocupaciones puramente militares de las fuerzas de mantenimiento de la paz reciben a menudo una prioridad secundaria en las tareas de los observadores militares.
13.El compromiso de acelerar la igualdad entre el hombre y la mujer puede cumplirse mediante la acción afirmativa, la discriminación positiva, es decir medidas temporales que favorezcan a la mujer en esferas en las cuales ha estado tradicionalmente en desventaja con objeto de equilibrar la desigualdad existente entre los hombres y las mujeres.
14.Es posible que en el futuro próximo se plantee la cuestión de la competencia justa, dado que los proveedores de servicios mencionados en último lugar son los proveedores dominantes de la plataforma de infraestructura universal, situación de la que podrían abusar para obtener ventajas en el mercado cuando actúen como proveedores de servicios de contenido turístico.
15.Por último, debido a que está situada en el punto en que se encuentran los entornos económicos nacional e internacional, la asistencia de la UNCTAD tiene una importancia directa para el logro del objetivo de desarrollo 8 de la Declaración del Milenio, que se refiere específicamente a la coherencia entre las políticas de desarrollo nacionales y los procesos internacionales.
16.La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.