10.Desde entonces el Grupo Técnico, sobre mecanismos innovadores de financiación compuesto por los cinco países mencionados, ha seguido reuniéndose regularmente y en una reunión celebrada en Brasilia los días 10 y 11 de febrero de 2005 publicó una declaración conjunta que contenía una “gama de opciones” sobre fuentes innovadoras de financiación, así como un documento separado sobre las remesas en el que se pedía, entre otras cosas, que se estudiase la posibilidad de llegar a un conjunto de directrices convenidas internacionalmente sobre esta cuestión.
从那以来,由上述五个国家组成的创新筹资机制技术小组继续定期开会。 2005年2月10日和11日在巴西利亚举行的会议上,小组发表一项联合声明,其中载有关于创新筹资来源的“各种备选办法”以及关于汇款的单独的文件,其中要求考虑是否有可能就
一问题达成一套国际商定的指导原则。