Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候读一个的要求。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候读一个的要求。
Antigua y Barbuda es una pequeña nación de dos islas y aproximadamente 85.000 habitantes.
安提瓜和巴布达是一个面积的,大约有85 000人的双岛国家。
Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.
然而,加工产品只占这类出口的比例。
Se trata de una misión muy pequeña y crítica.
这是一个但十分重要的特派团。
Tenemos poca posibilidad de ser ganadores.
我们获胜的几率。
Hay poca o ninguna diferencia por razones de sexo en las tasas de matrícula de alumnos en la educación secundaria.
中等教育学生入学率在性别上没有或只有的差别。
El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别。
La Subcomisión observó que esos objetos representaban una amenaza potencial, aunque era muy poco probable que colisionaran con la Tierra.
组委员注意到,尽管近地体与地球碰撞的概率,但近地体仍可对地球构成一种威胁。
La superficie subsidiada por el Estado es pequeña y hay empresas que construyen los edificios para luego entregarlos a los beneficiarios.
国家补贴的住房面积,居民的住房都是私营公司建造的。
Se han producido pocos cambios en la vida cotidiana del pueblo del Sudán desde la constitución del Gobierno de Unidad Nacional.
自从全国联合政府成立以来,苏丹人民日常生活的变化。
Las mujeres están poco representadas en las instancias de poder político y administrativo, así como en las instancias de la sociedad civil.
妇女在政治权利和行政权利领域,以及在民间社领域都只占的比例。
Esto sugiere que la contratación de préstamos privados netos utilizando instrumentos de deuda ha sido más bien reducida durante este último período.
这表明近期利用债务证券进行私人借款的净值。
En segundo lugar, las posiciones básicas de las partes siguen siendo diametralmente opuestas con ningún fundamento en común, o al menos muy poco.
二,各方的基本立场仍然截然对立,没有任何——至少仅有的——共同点。
Otros programas de sanciones generalmente han ido dirigidos sólo contra un pequeño grupo dirigente de un país, limitando así la necesidad de vigilancia a unas pocas fronteras.
其他制裁方案一般针对的是一个国家中的统治集团,因此只需要对少几个边界保持警惕。
Entre América Latina y el Caribe y África: excepto un pequeño porcentaje de inversiones del Brasil (0,3%) África recibe pocas inversiones de América Latina y el Caribe.
在拉美和加勒比与非洲之间:除了巴西的份额的投资(0.3%)之外,拉美和加勒比区域对非洲的投资有限。
Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).
那些投降或回到Kailek的人被强行长时间(可能超过50)关在一个的露空地里。
En Darfur, la Unión Africana nos da un ejemplo claro del efecto positivo que puede tener la presencia de una fuerza de seguridad, incluso cuando ésta es relativamente pequeña.
在达尔富尔,非洲联盟提供了积极的影响这种重要的榜样,说明即便是的安全存在也能产生积极的影响。
Los efectos fiscales de la IED eran muy discretos y las entradas no habían permitido crear puestos de trabajo, crear vinculaciones con el resto de la economía ni transferir tecnología.
外国直接投资对财政税收的影响,外资流入也未能创造就业,建立与经济其他部门的联系以及转让技术。
Los fondos recibidos de países en desarrollo que las organizaciones gastan en actividades de población constituyen un pequeño porcentaje del presupuesto ordinario de un organismo y también se consideran asistencia multilateral.
各组织从发展中国家收到并用于人口活动的资金在一个机构的经常预算中只占的比例。
Sin embargo, los productores que disponen de recursos limitados, en especial las mujeres rurales, sólo reciben una parte minoritaria del crédito agrícola oficial, incluso en aquellos países donde son productores importantes.
然而,资源有限的生产者,特别是农村妇女,即便在他们是主要生产者的国家中,也只得到正式农业信贷中的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。