Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.
他从中场非常出色地投篮分。
marcarse
Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.
他从中场非常出色地投篮分。
Sin embargo, su nivel de cobertura está aumentando en América del Norte, Europa y Oceanía, donde obtienen cerca de la mitad de la puntuación máxima posible.
不过,其覆盖度在欧、北美大洋不断提高,达到接近50%的最高分。
Pero nadie llegará nunca si nos empecinamos, en el aquí y el ahora, en ignorar la realidad y aprovechar los espacios multilaterales comunes para hacer desplantes y ganar puntos.
然而,如果我们固守现状,无视现实,利用我们的多边机构来进行相互攻击并分,就永远不会有人成功。
En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.
就本报告来说,量化评价可界定为指派、比较计算数值,无论是货币、分、比例百分比还是其他类型,推断出关于所考虑事项的一些结果。
América del Norte y Oceanía han informado de unos niveles superiores a la mitad de la puntuación máxima posible, Europa ha informado de unos niveles próximos a un tercio de esa puntuación máxima y todas las demás regiones han informado de niveles situados entre el 7% y el 19% de la puntuación.
北美大洋报告的覆盖度超过50%,分最高,欧为三分之一,所有其他区域的这一比例在7%到19%之间。
De ello parece desprenderse claramente que el autor fue efectivamente torturado, ya que Egipto tendría mucho interés en poder demostrar a otros países, mediante una investigación independiente, que el autor no fue torturado y que se puede repatriar a Egipto a determinados presos y confiar en que se cumplirán las garantías ofrecidas.
这就非常清楚地表明申诉人确实是遭到了酷刑,因为埃及本来可分不少,因为如果通过独立的调查证明申诉人没有遭到酷刑,埃及本来可向其他国家表明可放心将敏感的犯人遣送回来;埃及会履行其诺言。
El sistema de puntuación no compensa el hecho de que algunos países, aunque tengan una cobertura elevada en un tipo concreto de intervención, es posible que ofrezcan ésta principalmente en un ámbito, y por consiguiente tengan una calificación baja en los otros seis ámbitos, por lo que tendrán una puntuación combinada baja en ese tipo concreto de intervención.
计分制度并不能对下情况作出补偿:即有些国家虽然在一种环境中的某种干预行动覆盖度高,可高分,但在所有其他六种环境中的分较低,从而该种干预行动的综合分偏低。
En lo que respecta a las intervenciones individuales, la cobertura de la desintoxicación aumentó en todas las regiones salvo en América Latina y el Caribe y en Asia oriental y sudoriental, llegando a unos niveles del 66% en América del Norte (que es el mejor resultado) y al 40% en Oceanía. Otras regiones obtuvieron resultados entre el 20% y el 40%.
关于个别干预,除了拉丁美加勒比与东亚东南亚之外,所有其他区域戒毒的覆盖度均有所提高,北美达到66%的最高分,大洋为40%,其他区域的分在20%到40%之间。
Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).
有些令人关切的是北非中东,在上个报告期的平均分是32%,还有撒哈拉南非地区,那里的情况似乎越来越糟,分从第一个报告期的62%第二个报告期的57%降到上个报告期的45%。 (见图七)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。