1.La transmisión del SIDA a la mujer ocurre principalmente por contacto sexual con parejas infectadas.
艾滋病传播给妇女主要途径是与被感染伴侣。
2.Varios estudios realizados por ONG indican un aumento alarmante de las relaciones sexuales transaccionales, especialmente entre los adolescentes.
非政府组织开展若干研究表明,易,尤其是青少年之间易现象出现了令人震惊增长。
3.Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.
这个程序造成伤疤使和生产过程中发生撕裂情况增多。
4.La transmisión del VIH se produce principalmente mediante relaciones sexuales heterosexuales, aunque las relaciones entre hombres también son un factor.
艾滋病毒感染主要渠道是异,尽管男之间也是一个因素。
5.En el artículo 149 se define la violación como un acto de relaciones sexuales con otra persona sin su consentimiento.
第149条规定,强奸是没有征得另一人同意情况下对其犯下行为。
6.Como consecuencia de ello, las mujeres se exponen a veces a relaciones sexuales violentas, tanto dentro como fuera de su hogar.
结果,妇女家庭内外均可能遇到用暴力方式进行。
7.El agravamiento del problema de la trata de personas para fines sexuales es otra manifestación de los riesgos de la globalización.
日益严重以易为目贩运是全球化风险一种表现。
8.Cuando los hombres contraen la enfermedad mediante relaciones sexuales, se supone que su tendencia a tener múltiples parejas es la norma.
当男子通过感染此疾病时,他们拥有多个伴侣倾向,被认为是一种规范。
9.En la Liberia posterior al conflicto esto significa un aumento de la explotación sexual, las relaciones sexuales transaccionales, la violación y la violencia doméstica.
战后利比里亚,这种侵害是以剥削、易、强奸和家庭暴力加式出现。
10.La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.
贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、易和织地毯——是非常严重问题。
11.Un año después, se descubrió que trabajadores humanitarios de las Naciones Unidas en África occidental habían exigido favores sexuales a cambio de la ayuda.
一年后,西非联合国救灾人员被抓到要求特权以换取援助。
12.En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.
家庭里肉体暴力通常伴随着虐待,致使难以进行安全。
13.Dentro del matrimonio, éstas no siempre son consensuales; el marido suele ser quien decide el uso o no de protección y el tipo de ésta.
婚姻中可能不是双方同意下进行;通常由男子决定是否采用保护以及保护式。
14.El Tribunal declaró que, con arreglo a la modificación, no todos los programas que presentan relaciones o actos sexuales están sujetos a la prohibición de recusable.
法院指出,按照该修正案,并非所有展现或行为内容都属于客观禁止范围。
15.El denominado "sexo transaccional" hace alusión a una serie de interacciones sexuales que pueden experimentar las mujeres y en las que hay "trueque" de sexo por bienes.
所谓“易”,描述了一系列妇女可能进行易,其中被用来“易”换取货物。
16.Además, el 50% señaló que consumían dos o más tipos de estupefacientes al mismo tiempo, y el 37,7% confirmó que tenían relaciones sexuales bajos los efectos de las drogas.
17.Otra práctica tradicional que se observa en determinados contextos culturales africanos es la del "sexo seco", que aumenta también la probabilidad de abrasión y por consiguiente de infección por el VIH.
某些非洲文化中存另一种传统习俗即“干”,也使破损可能增加,因而使感染艾滋病可能加大。
18.Debido a sus escasas opciones económicas, a menudo las mujeres y las niñas, se ven obligadas a ejercer la prostitución como medio de vida para subsistir y mantener a sus familias.
由于妇女和女孩经济上选择机会很少,因此有时被迫从事易,作为为自己及家人谋求生计手段。
19.Sólo el 16% de ellas utilizaba uno de los métodos anticonceptivos modernos (preservativo: 3%; DIU: 7%; píldora 5%…), mientras que el 33% de ellas utilizan alguno de los métodos tradicionales (coitus interruptus).
20.A veces se fuerza a la viuda a tener relaciones sexuales sin protección con el hermano del difunto o con otro hombre de la comunidad para "limpiar" a la viuda del espíritu del difunto.