情报
información; inteligencia
1.¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank名美国报局的间谍吗?
2.La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供报者所提供的未经核实的报所起的作用表示关切。
3.El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方能利用报作出行动决定。
4.Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动报的程序。
5.El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
报部有权逮捕、拘留和进行审问。
6.Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于疑人员和集团及其活动的报。
7.Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密报有能被泄漏的程度。
8.La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际报资产已经离开巴尔干地区。
9.Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动报交流合作。
10.Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员巴西报署的协调下工作。
11.En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
12.Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正更加广泛地审查我们的报结构。
13.Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融报室方面发挥重要作用。
14.La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
报安全局领导人认真对待其职责。
15.Este intercambio de información se lleva a cabo en virtud de diversos acuerdos.
个分享报的能力通过各种安排而产生的。
16.Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
非常有用,因为它有助于报和资讯交流。
17.Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但,还需要作进步调查,以确认报。
18.En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何报。
19.Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但,它不个论坛让大家分享行动或报消息。
20.La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强报共享无疑联盟和伙伴国的个优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false