La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一反建议是解放自己合法领土。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一反建议是解放自己合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不是该决议草案惟一主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭受核惟一国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和平惟一办法。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有惟一一个收容来自民间社会。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行为惟一法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以列坚持和平路线图,这是解决问题惟一办法。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间对话。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子作为惟一国际保障和核查。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种力,也许是国际减少灾害议程上惟一最重要优先事项。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟一选择是回到西撒哈拉解决计划。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定是解决深层矛盾和由这些矛盾造成紧张局面惟一途径。
Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.
惟一例外是,如果此种做法为第23条、即“肯定行动”法规所涵盖。
La Sra. Khalil (Egipto) dice que la única solución consiste en que Israel se retire totalmente del territorio palestino ocupado.
Khalil女士(埃及)说,惟一解决方案是以列完全撤离被占领巴勒斯坦领土。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾是报告没有提到已经出现某些负面因素。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立惟一途径是举行公民投票。
El fin de la ocupación israelí es la única forma de acabar con los sufrimientos sociales y económicos del pueblo palestino.
结束以列占领是结束巴勒斯坦人民生活痛苦和经济困难惟一办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。