Para que los programas de IED fuesen eficaces, debían llevarse a cabo análisis apropiados de costo-beneficio.
若使外国直接投资方案有效,应该恰当的本收分析。
análisis sobre el coste
Para que los programas de IED fuesen eficaces, debían llevarse a cabo análisis apropiados de costo-beneficio.
若使外国直接投资方案有效,应该恰当的本收分析。
Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.
关于这些决定所的本效分析主要是基于定性分析。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认为,应一次本/效分析。
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种本-利分析,可便利鉴明和估算养护措施将产生的影响。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样性的养护和可持续使用的本效分析内。
Por eso, antes de estudiar nuevas reformas institucionales, convendría realizar un análisis de la relación costo-beneficio de las ya introducidas.
因此,在研究新的机构改革之前,应该对已经的改革的本效分析。
Unas pocas Partes utilizaron el modelo COMAP (proceso global de evaluación de la mitigación) y otras hicieron análisis de la relación costo-beneficio.
有些缔约方使用了缓解作用全面评估程序(COMAP)模型,另一些缔约方采用了本效分析方法。
El análisis de los estudios realizados en la Argentina y México demostró que es difícil realizar estudios exhaustivos y que éstos no son rentables.
对阿根廷和墨西哥的研究做出的分析表明,详尽的研究难以实施而且缺乏本效率;分析还强调,必须简化方法框架和最初提出的评估指标。
Sin embargo, la Junta no puede quedar convencida con la justificación alegada por el Departamento si no existe un análisis costo-beneficio documentado, como había recomendado anteriormente la Junta.
但是,在没有收到委员会先前建议提交的本效分析文件的情况下,委员会无法确认维和部的理由是否站得住脚。
Con relación a los planes de regionalización, el UNFPA había iniciado un análisis de la relación costo-beneficio y realizaría más análisis como parte del estudio de regionalización en curso.
关于区域化计划,她指出人口基金已着手本效分析,作为中的区域化研究的组部分,还将开展一步分析。
El Departamento pedirá a todas las misiones sobre el terreno que hagan un análisis de los costos y beneficios antes de tomar decisiones sobre la adquisición de teléfonos móviles.
维和部将请所有外地特派团在作出购买移动电话的决定前一项本/效分析。
Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.
但也许应当以采购数据库的形式,把关于采购的全部资料集中起来,只是其本效分析的结果必须是可以令人接受的。
A partir de la primera ronda de presentación de informes por las Partes no pudo realizarse un análisis de costos sustantivo, en parte porque no hubo tiempo suficiente para recoger los datos necesarios.
各缔约方的第一次报告没有实质性的本分析,部分原因是收集相关数据的时间不充分。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前的建议,即本效分析并编写文件,以便一步说明需要配备政专机的理由。
El Departamento comunicó a la Junta que había dado instrucciones a la MONUC de que llevara a cabo un análisis costo-beneficio para justificar la necesidad de un avión de enlace de gran velocidad.
维和部告知委员会,维和部已经指示联刚特派团本效分析,为证明有必要配备高速联络飞机提供依据。
La evaluación incluirá no sólo un análisis de la relación costo-beneficio sino también un análisis de cómo ser innovador y lograr mejores resultados en cuanto a las actividades desarrolladas y el efecto de dichas actividades.
评估活动不仅要本效分析,而且还要分析如何使各项活动及其影响方面做到有创造力,取得更好的果。
Asimismo, señala a la atención de la Comisión la solicitud de un análisis de la relación costo beneficio del suministro aéreo de raciones que figura en el párrafo 17 del informe de la Comisión Consultiva.
Pulido León先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)支持乌拉圭代表提出的要求,并回顾其代表团已要求秘书处对飞时数和燃料费用研究,他还提请注意要求对咨委会报告第17段中所载的空运口粮的本效分析。
En un análisis de la relación entre el costo y la eficacia de las DCR ya existentes deben tenerse en cuenta los aspectos cuantitativos y cualitativos de los servicios prestados en las regiones de que se trate.
现有区域协调单位的本效分析应考虑到在有关区域内提供服务的数量和质量方面。
En ese caso, es bastante revelador el análisis basado en una comparación de los costos inducidos si determinadas actividades se inician en la sede de la secretaría en Bonn o a partir de una de las DCR.
因此,取决于某些活动由设在波恩的秘书处还是从一个区域协调单位发起,有关间接本比较的分析相当能够说明问题。
Sin embargo, se señaló que no podía apoyarse el análisis que figuraba en el proyecto de informe sobre el cálculo de los costos, ya que los elementos de comparación no eran los mismos en las diferentes organizaciones comparadas.
但工作组指出,报告草稿中关于本计算的分析不足为信,因为各种比较要素比较的各组织中并不类同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。