Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼害极大.
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这害了主权基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决害安理会实效。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
提交报告只会害委员会努力。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重害。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可害塞拉利昂长期和平机会。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果明实际害,索赔就应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑政权往往害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案目,害必须“重大”。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可害合定性。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会代表性应害其效力。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝意时,妇女健康就受到害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受害设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口这种增加对环境造成了害。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立攻击造成了大害和伤害。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成害作为害定义一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分国际法根据。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队入侵严重害了水、下水和发电网络。
Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.
这种情况害了在司法系统中所作种种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。