Esa mochila está demasiado abultada para llevarla.
这个包太过笨重不适合携。
llevar consigo; traer consigo
欧 路 软 件版 权 所 有Esa mochila está demasiado abultada para llevarla.
这个包太过笨重不适合携。
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携任何需要申报的物品。
Se condenan las actitudes discriminatorias en relación con los portadores del VIH.
艾滋病毒携的歧视会受到谴责。
Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.
即使查明携携的货币数额少于申报限额,官员们也有机会一步调查。
Todos ellos iban desarmados.
经查,这三人都没有携武器。
Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.
如上所述,不同来源的资料证实,这些儿童身穿制服、携武器。
Casi el 25% de quienes viven con el VIH en todo el mundo tienen menos de 25 años.
全球近25%的艾滋病毒携25岁以下。
A las personas físicas les está prohibida la importación, la tenencia, la posesión o el porte de armas militares.
绝禁止私人、持、拥有或携军用武器。
Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.
鼓励希望有家属陪同的代表团和与会携家属参加。
Se ha visto a niños vistiendo uniformes y portando armas dentro de los campamentos rebeldes y en sus alrededores.
有人反叛团体营地内和营地四周看到这些儿童身穿制服、携武器。
El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.
雷马大使将携家眷离开日内瓦,但是他将留下众多钦佩他的人。
La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.
岛上制定了严厉的法律,禁止携任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。
El mismo día, la autora fue al Consulado, con toda la documentación que pudieran pedirle para retirar el pasaporte.
就同一天,提交人携所有可能需要的证件前往领事馆以领取护照。
En particular, nos complace que se haya ampliado el Registro para dar cabida a los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
我们特别欢迎扩大登记册所含范围,纳入单兵携防空系统。
No es difícil transportar grandes sumas de dinero: a menudo las llevan consigo pasajeros que viajan en avión a Somalia.
大笔资金很容易运送,通常由乘坐飞往索马里的航班的乘客携。
Asimismo, debe otorgarse a las personas que viven con el VIH el papel de liderazgo que les corresponde a todo nivel.
同样,艾滋病毒携必须每一级上发挥应有的领导作用。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份证件,并要求他们随身携。
También es frecuente que las familias se trasladen de un zona a otra del mismo país o al extranjero con sus hijos.
携子女举家从一国移居另一国或移居海外,是很常见的事情。
Los bienes cuya fabricación, utilización, posesión o donación constituya un delito, incluso en el caso en que no se haya dictado condena.
物品的制作、使用、携、拥有或处理被视为犯罪,即使未作有罪的判决。
El Gobierno impuso la prohibición de portar armas y recogió sólo un pequeño número de éstas, sin ningún tipo de verificación independiente.
政府通过了关于禁止携武器的禁令,但只收缴了很少武器,并且未经任何独立核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。