Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
至今日,我们认为,我国成为会员国我国国家主权基础。
hasta hoy día
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
至今日,我们认为,我国成为会员国我国国家主权基础。
Aunque cabe lamentar que los conflictos prosigan hasta hoy en diversas regiones de África, las partes involucradas en esos conflictos no se escudaron en ellos para impedir la celebración de negociaciones sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en África.
令人遗憾,至今日非洲各个地区冲突频仍,然而无人以这些冲突为由,阻止就建立非洲无核武器区进行谈判。
Es profundamente inquietante que este tipo de desplazamiento forzoso, que se produjo a escala masiva en las primeras fases del conflicto de Darfur, siga produciéndose aún y que el Gobierno no demuestre claramente que está dispuesto a poner fin a estos crímenes terribles.
在达尔富尔冲突早期阶段,这种被迫流离失所现象曾大规模现,至今日仍在继续,而政府并没有明显地作努力来制止这些可怕犯罪行为,这令人深感不安。
No obstante, hasta la fecha ningún país ha invocado la exención para mejorar su acceso a medicamentos genéricos, sobre todo por las dificultades que entraña reunir las condiciones estipuladas y los onerosos procedimientos que ello impone a los productores y los usuarios de esos medicamentos.
但,至今日,没有任何一个国家利用义务豁免更好地获得普通药,主要原因难以满足为药品生产者和使用者规定条件和烦琐程序。
Los resultados de esa iniciativa han sido hasta ahora muy alentadores, como lo demuestra la situación en la provincia occidental de Zambia, donde se ha producido un excedente de producción agrícola que se ha vendido al PMA para su consumo por otros refugiados cuya alimentación sigue sometida a racionamiento.
至今日,这一倡所得效果极为令人鼓舞,赞比亚西部省情况便证明,在该省农业生产有富余,粮食还卖给了世界粮食计划署,提供给食品仍然实行配给制其他难民食用。
Incluso hoy, se suele negar a los países en desarrollo la posibilidad de competir en igualdad de condiciones en el comercio mundial, porque los países desarrollados se sirven de toda una serie de aranceles aduaneros, contingentes y subvenciones para restringir el acceso a sus propios mercados preferentes y proteger a sus propios productores, especialmente de productos agrícolas, pese a lo dispuesto en el Acuerdo sobre la Agricultura negociado en la Ronda Uruguay.
至今日,发展中国家依然常常被剥夺了在全球贸易中公平竞争地位,因为发达国家利用各种关税、配额和补贴限制发展中国家准入其优先市场,保护本国生产者,尤其在农业产品方面,尽管多边贸易谈判乌拉圭会合谈判达成了《农业协》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。