También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台和有线网络以及媒体制作公司建立了伙伴系。
de hilo
西 语 助 手 版 权 所 有También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台和有线网络以及媒体制作公司建立了伙伴系。
El programa fue emitido en el África francófona, por cable en Suiza y la región francesa circundante, y por el canal 78 en Nueva York.
该节目在非洲法语国家电视台、瑞士和邻近法国有线电视台以及纽约78频道作了播出。
La privatización permitirá que la compañía ofrezca servicios diversos a precios competitivos, en particular servicios de telefonía móvil, larga distancia, Internet y televisión por cable38.
由于进入经营部门,岛电话局得以以具竞争力价格提供多样化服,包括手提、长途、因特网和有线电视服。
También lamentó que algunos comerciantes rechazaran terminantemente las tarjetas de exención mientras que otros, como por ejemplo las compañías de teléfono o televisión por cable, se negaran a tramitar solicitudes de reembolso.
他还感叹有些供应商断然拒绝免税卡,另外一些,如有线电视或电话公司拒绝处理偿还。
Los anuncios que se han mostrado frecuentemente en la Cable News Network, TV5 y la televisión española, también se han hecho llegar a un gran número de canales de televisión internacionales y nacionales.
些公益广告在美国有线闻网、法国电视五台和西班牙电视台广为播出,在很多国际和国家电视频道上也能看到。
El proyecto continúa captando el interés de los principales medios de difusión internacionales como la CNN, la BBC, el International Herald Tribune y Yahoo, así como de otros medios nacionales de varias regiones.
一项目在继续引起美国有线闻网、英国广播公司、《国际先驱论坛报》和雅虎以及各个地区国家级和地方闻媒体兴趣。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员会表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有线电视台。
El informe, presentado por el Secretario General en Nueva York a principios de junio fue cubierto por todos los principales servicios de noticias, American Broadcasting Corporation News, Cable News Network y British Broadcasting Corporation y El País le dedicó dos páginas enteras.
六月初,秘书长在纽约推出该报告,所有主通讯社、美国广播公司、有线闻网和英国广播公司都进行了报道;《国家报》以两版篇幅进行了报道。
La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.
全国开设了第22频道,即文化电视频道,目前占所有节目49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视和电视直播网络播放。
Aunque no se define el término “dispositivo electrónico”, dicho dispositivo supone la aplicación de algún medio electrónico, definido en el artículo 1 13) de la directiva como la utilización de equipo electrónico para el procesamiento (incluida la compresión digital) y el archivo de datos que se transmitan y reciban por cable, por radio, por medios ópticos o por cualquier otro medio electromagnético.
尽管未对“电子设施”加以界定,但根据该指示第1(13)条中定义,该用语是指使用电子设备处理(包括数字压缩)和储存以有线、无线、光学手段和其他电磁手段传送、输送和接收数据电子手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。