Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.
一大批金戈威德民兵抵达瓦迪。
milicia popular; miliciano
Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.
一大批金戈威德民兵抵达瓦迪。
También se realizaría una campaña inicial de sensibilización de las milicias.
最初的工作是对民兵进行。
Algunos de ellos fueron niños soldados en la milicia congoleña.
中一些人是刚果民兵原儿童兵。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.
因为这些民兵的目标是反叛者。”
La policía no tomó medida alguna contra los Janjaweed.
警察没有对金戈威德民兵采取行动。
Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.
金戈威德民兵进行强奸之后,开始放火抢劫。
Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.
民也不断受到民兵和游牧团体的骚扰。
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Siguieron recibiéndose a lo largo del mes informes de ataques de los Janjaweed contra aldeas.
整个月都有金戈威德民兵攻击村庄的报导。
El Gobierno había creado los Janjaweed al adiestrar y armar a esas milicias.
政府通过训练和提供武器创造了金戈威德民兵。
Las milicias siguen atacando so pretexto de que no son partes en ningún acuerdo.
民兵击,声称他们不是任何协定的签署方。
Tampoco se han fiscalizado las armas que están en posesión de las milicias progubernamentales.
对支持政府的民兵拥有的武器没有进行任何查对。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。
Su hermana y su hijo murieron cuando un miliciano Janjaweed les disparó a quemarropa.
她姐姐和孩子遭到金戈威德民兵近距离枪杀。
El Comité afirmó que ello había dado lugar al fenómeno de los Janjaweed.
委员会声称,金戈威德民兵现象就是由此产生的。
Fue exigua la información sobre los ataques de los Janjaweed.
关于金戈威德民兵发动的攻击,提供的信息很少。
La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed.
大多数情况下,据称都有金戈威德民兵参与。
Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.
早晨6点左右,众多的金戈威德民兵击了学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。