Es el lago más caudaloso en esta zona.
这是这个地区蓄量最大湖泊。
caudal de agua
Es el lago más caudaloso en esta zona.
这是这个地区蓄量最大湖泊。
Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.
这艘船排量为一千吨。
El manantial no tiene caudal suficiente para las necesidades de agua de la población.
这口泉眼量不足,无法满足居民用需要。
Las necesidades de agua de las plantaciones para biocombustible pueden ser apreciables.
生物燃料制作场所需要用量可能十分巨大。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支量平情况。
Nadie debe verse privado ni de la cantidad mínima de agua esencial ni de un acceso a instalaciones sanitarias básicas.
任何人不应被剥夺最低限度用量或使用基本卫生设施机会。
Las Partes contratantes establecerán sirviéndose de una metodología armonizada, balances hidrológicos nacionales y el balance hidrológico general de la cuenca del Danubio.
⑶ 缔约国应基于一致方法,建立国内量平,以及多瑙河盆地一般量平。
En opinión del Grupo este método no permite determinar el volumen real de agua municipal del que se vio privada la población.
小组认为,采用这种方法无法确定人口损失实际城市用量。
No existe un criterio absoluto de insignificancia, pues ello dependerá del tamaño del acuífero y de la cantidad de agua en él contenida.
“可忽略”绝对标准并不存在,因为这取决于含层大小,取决于其中含量。
Dentro de cada tipo de clima pueden observarse subclimas en función del régimen de precipitaciones y la duración de la estación de las lluvias.
每个类型气候有己小气候,反映了降量和雨季长短。
La formulación original que se utilizó en el segundo informe, esto es “capaz de transmitir cantidades aprovechables de agua”, tenía por objeto describir esta situación.
第二次报告中使用“能够产生可开发量”用语,就是为了描述这种情形。
La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.
西亚区域一直经历着低然量,特别是一些干旱和极度干旱气候带。
La destrucción de la infraestructura de agua y saneamiento ha dado por resultado la reducción de la disponibilidad media per cápita de agua, así como la contaminación del agua potable.
对供和卫生基础设施破坏已使人均用量有所下降,饮用也受到了污染。
También observó que, al compartir recursos hídricos limitados y hacer frente a la demanda cada vez mayor de agua, era importante alejarse de la noción del “juego de suma cero”.
委员会还指出,在分享有限资源并解决日益增加需量问题上必须摒弃“非赢即输”观念。
Sin embargo, si esa recarga es insignificante desde el punto de vista de la ordenación de los acuíferos, debemos considerar que el agua en esos acuíferos es un recurso no renovable.
不过,从含层管理角度来看,如果补给量可忽略,我们就必须将这些含层中视为不可再生资源。
El grupo también observa que, aunque el programa de racionamiento de Jordania limitó los días de distribución del agua, no restringió necesariamente la cantidad de agua que se distribuía en la práctica.
小组还指出,虽然约旦定量供应计划限制了送天数,但该计划并不一定限制实际供给量。
Sin embargo, cabe presumir que la extracción de agua está autorizada hasta el volumen de recarga hídrica del curso de agua de modo que la cantidad total de agua del curso de agua se mantenga estable.
但可以推定,允许采量不应超过道补给量,以便道中总量保持稳定。
En muchos casos, el volumen de recarga hídrica contemporánea de un acuífero constituye sólo una fracción de la masa principal de agua contenida en él, que se ha mantenido allí por centenares y miles de años.
在大多数情况下,含层当代补给量仅占含层主体中很少一部分,含层主体已经存在数百年或数千年。
El Iraq afirma que los volúmenes de aguas subterráneas que supuestamente se han agotado son teóricos, ya que Jordania tomó medidas para reducir el consumo per cápita y reformuló su programa de inversión en infraestructuras para hacer frente a la nueva demanda.
伊拉克说,所称已经消耗地下量只是理论上假设,因为约旦已采取了减少人均消耗措施,并且修改了基础设施投资计划以满足新需求。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到多氯联苯污染矿物油中含有高含量,则叔丁氧钾将很容易地与发生反应-这将比与在多氯联苯中氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中含量去除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。