Sus agudas observaciones y propuestas innovadoras a este respecto han sido apreciadas por todos.
在这方面他的建议具有洞察力创新性,得到所有人的赞赏。
Sus agudas observaciones y propuestas innovadoras a este respecto han sido apreciadas por todos.
在这方面他的建议具有洞察力创新性,得到所有人的赞赏。
El Representante ha transmitido su análisis con gran perspicacia, la pasión que lo caracteriza y sentido de la responsabilidad.
他以巨大的洞察力、同情心承诺精神作出了这一分析。
Ante estas respectivas alarmantes, el Secretario General inició, con gran clarividencia y determinación, un examen completo del sistema de las Naciones Unidas y presentó varias propuestas de reforma vitales.
面对这种令人震惊的前景,秘书长以深邃的洞察力决心发起了对联合国系统的全面查,并提出了一系列重大改革提案。
Asimismo, quiero felicitar al Representante Especial del Secretario General por sus esfuerzos efectivos para encarar esta cuestión y al representante de la Comunidad Económica de África Occidental por sus sagaces observaciones.
我还感谢秘书长特别代表为解决这一问题付出的努力,感谢西部非洲国家济共同体(西非共体)代表的富有洞察力的评论。
Gracias a su propia y singular experiencia histórica en el desmantelamiento del reducido programa de armas nucleares de la época del apartheid y "la investigación de exhaustividad" realizada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, Sudáfrica ha adquirido conocimientos prácticos que pueden ser útiles a la comunidad internacional.
由于在销毁其有限的种族隔离时期的核武器项目的独特历史接受国际原子能机构调查的全面性,南非获得了一些实际的洞察力,这也许会对国际社会有益。
Con sentido de compromiso y sagacidad, que son las cualidades de este avezado diplomático al servicio de su país, el Gabón, y de África, guió con eficacia los trabajos del anterior período de sesiones, incluidos los debates que se celebraron hace poco sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.
他富有献身精神,富有洞察力,又具有一个为本国加蓬非洲效力的老练外交官的品质,所以有效地指导了上届会议的工作,包括最近数日举行的有关千年发展目标的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。