Se emiten al aire grandes cantidades de dióxido de sulfuro ya que se emplean lubricantes para la calefacción.
由于用润滑剂取,硫磺二氧化物排入空中。
lubricar; engrasar; untar
Se emiten al aire grandes cantidades de dióxido de sulfuro ya que se emplean lubricantes para la calefacción.
由于用润滑剂取,硫磺二氧化物排入空中。
Los líquidos muy viscosos o fangos con una densidad superior a la del aceite de motor 30 a 40 ponderal, no pueden ser procesados sin tratamiento previo.
对于厚度于30到40电动机润滑油的高粘度液体或废渣未经预处理则无法予以处理。
El saldo no utilizado se debió principalmente a necesidades inferiores a las presupuestadas en cuanto a piezas de repuesto, combustible, aceite y lubricantes y a un menor costo del seguro de responsabilidad civil.
出现未用余额的主要原因是零部件、汽油、机油和润滑剂以及责任保险所需经费比预算的少。
Se solicitan créditos en esta partida para la adquisición de tres lanchas patrulleras que serán utilizadas por la policía civil, para seguros de responsabilidad civil, y piezas de repuesto, así como gasolina, aceite y lubricantes.
海运经费用于购置三艘供民警使用的巡逻船,并用于支付第三方责任保险、零配件、汽油和润滑油等费用。
Se conocen numerosas anécdotas de empleados de empresas eléctricas que utilizaban líquidos con PCB para lavarse las manos y se los llevaban a casa para utilizarlos en calentadores domésticos, instalaciones hidráulicas y motores (como lubricante).
有多传闻报告,电力公司的雇员用多氯联苯液来洗手,并将多氯联苯液带回家,用于家庭取器、液压系统和马达(作为润滑油)。
El incremento se debe al aumento del costo de la gasolina, el aceite y los lubricantes, la adquisición de circuitos cerrados de televisión y detectores de metales para fortalecer la seguridad y la protección del personal y necesidades adicionales en materia de transporte aéreo.
这一增加是由于汽油、机油和润滑剂的费用增加、购置闭路电视和金属探测器以加强安保和安全以及额外空运所需经费造成的。
Esa partida incluye también seguros de responsabilidad civil a una tasa anual de 450 dólares por cada vehículo ligero y 650 dólares por cada vehículo pesado (57.000 dólares), equipo de transporte vario (4.300 dólares); gasolina, aceite y lubricantes (277.200 dólares), y piezas de repuesto y suministros (60.000 dólares).
还包括第三者赔偿责任保险所需费用,轻每每年450美元,每每年650美元(57 000美元);杂项运输设备(4 300美元);汽油、机油和润滑剂(277 200美元);零部件和补给品(60 000美元)。
Las menores necesidades de piezas de repuesto, combustible, aceite y lubricantes y el menor costo del seguro de responsabilidad civil se debieron principalmente a la repatriación de algunos vehículos de propiedad del contingente por la reducción del tamaño de la Misión y al retraso en la llegada de los vehículos destinados a sustituirlos.
汽油、机油和润滑剂以及责任保险所需经费减少的主要原因是因特派团裁减人员和替换辆推迟到货,退还了特遣队所有的一些辆。
A lo anterior se añade que las necesidades reales para reembolsos a los países que aportan contingentes por concepto de equipo en situación de autonomía logística y para combustible, aceite y lubricantes fueron inferiores por la reducción de efectivos militares y la demora en finalizar la construcción de estructuras rígidas para el alojamiento de un contingente.
除了上述情况外,由于裁减军事人员和推迟完成一支特遣队的硬墙住房,用于部队派遣国报销自我维持设备和汽油、机油和润滑剂等费用实际所需的经费减少。
En los créditos solicitados también se tienen en cuenta las necesidades de alquiler de vehículos a la espera de la adquisición de nuevos vehículos, reparaciones y mantenimiento, seguros de responsabilidad civil, piezas de repuesto y gasolina, aceite y lubricantes necesarios para el funcionamiento y el mantenimiento de todos los vehículos y 10 talleres en toda la zona de la Misión.
经费中包括在采购新辆之前租赁辆、所有辆的运转和维护所必需的修理和维护、第三方责任保险、零配件和汽油、机油和润滑油以及任务区内10个修配所的所需费用。
Por ejemplo: se cargaron los gastos de viajes de los funcionarios a la partida de observadores militares en lugar de a la de contingentes militares; los gastos de flete de las unidades de policía constituidas se cargaron a la partida de contingentes militares; y el combustible para generadores se cargó erróneamente a la partida de gasolina, aceite y lubricantes, en relación con el transporte terrestre, y no a instalaciones e infraestructura.
例如,参谋的旅行费用被记到军事观察员项下而不是记到军事特遣队项下;建制警察部队的运费被记到军事特遣队项下;发电机燃料被错误地记到地面运输的汽油、石油和润滑油项下,而不是记到设施和基础设施项下。
El saldo no utilizado se debe principalmente a menores necesidades de adquisición de instalaciones prefabricadas y servicios de construcción debido al mayor uso de las estructuras permanentes existentes en Bujumbura y las regiones, las menores necesidades efectivas de gasolina, aceite y lubricantes como resultado del retraso en la entrega de generadores a la zona de la misión, la utilización de menos generadores con mayor capacidad y el uso del suministro eléctrico local.
本项下的未使用余额主要归因于通过增加使用布琼布拉和各地区现有的永久设施,减少了需要添置的预制设施和使用的建筑服务,而且通过推迟向任务地区部署发电机,减少使用高功率发电机和依靠当地供电,减少了实际需要的燃油、油料和润滑油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。