El artículo ha calado a fondo en el asunto.
文章地谈到了事情的本质.
penetrante; profundo
www.francochinois.com 版 权 所 有El artículo ha calado a fondo en el asunto.
文章地谈到了事情的本质.
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记那些令人印象的回忆是困难的。
Me da impresión la vista panorámica de la ciudad.
这个城市的全貌给我留下印象。
Esas palabras encierran un profundo significado.
这些话有的含义。
El sistema de seguridad mundial está experimentando un cambio profundo.
全球安全架构正在发变化。
La participación de los Estados Miembros ha sido impresionante.
会员国的参与情况令人印象。
Es impresionante la actividad del secretario.
秘书的积极性令人印象。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在本做法问题上存在着的分歧。
Me causó mucha impresión la visita.
那次参观给我留下印象。
Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.
现实此,这项提议具有的相关性。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁止化学武器组织取得了令人印象的成绩。
Al igual que hoy, la Organización respondió a una profunda aspiración de los pueblos.
一如今日,本组织当时回应了各国人民的愿望。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题的根源。
Durante los últimos cinco años se ha progresado enormemente en numerosas esferas.
在过去五年中,很多方面取得了令人印象的进展。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成的心理影响。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其的根源。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单的话语中包含着的真理.
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代人产了的影响,并且人们今天继续感受到这一影响。
Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización
该组织的效力和效率将会给你们留下的印象。
Espera que prosigan esos esclarecedores intercambios.
他希望这种的交流能够继续下去。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。