El observador del Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales pronunció un discurso de bienvenida.
际高等研究所的观察员致欢迎词。
El observador del Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales pronunció un discurso de bienvenida.
际高等研究所的观察员致欢迎词。
El Instituto Australiano de Criminología también promovía la sensibilización mediante la publicación de investigaciones relacionadas con estos temas.
澳大利亚研究所通过发表有关这些专题的研究报告,在提高认识方面也发挥了作用。
El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional.
韩研究所观察员强调指出,讲习班将成为促进际合作的重要论坛。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩研究所的观察员就关于采取措施打击计算机的讲习班作了专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología formuló una exposición en relación con el Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩研究所的观察员就关于采取措施打击计算机的讲习班作了专题介绍。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:医生、护士、教师、社会工作者、警官、心理、床、医务辅助人员、律师、宗教者和犹太法博士。
El observador del Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales se refirió al Seminario sobre las medidas para combatir el terrorismo, con referencia a las convenciones y protocolos internacionales pertinentes.
际高等研究所的观察员介绍了关于参照有关的际公约和议定书采取措施打击恐怖主义的讲习班。
26 La primera cooperación Sur-Sur en prevención del delito, con la participación del Caribe y África meridional, se inició con una conferencia de expertos en criminología de la región del Caribe.
第一次在预防方面进行的南南合作,涉及加勒比和南部非洲,合作是从一次加勒比区域专会议开始的。
En cambio, sólo el 10% de las mujeres son estudiantes en esferas tales como ingeniería mecánica o eléctrica, y menos del 25% participan en esferas tales como cultura física (deportes), transporte, estudios criminológicos y minería.
相比之下,从事机械工程或电子工程研究的女生仅为10%,而涉足体育、交通运输、和采矿业等领域的女生还不到25%。
En el siglo XIX, cuando en las principales ciudades aparecieron fuerzas de policía en gran escala, sistemas judiciales y cárceles, los estudios de las causas del delito hicieron que se prestara amplia atención a la criminología.
十九世纪,随着大型警察部队、法院系统和监狱开始在大城市出现,对动机的研究也引起了对领域的广泛关注。
Por último, el segundo curso anual de licenciatura en criminología y política penal internacional registró un aumento en el número de estudiantes y confirmó el interés de los jóvenes diplomados en los aspectos internacionales de la justicia penal.
最后,在和际政策硕士课程开设的第二年,生数量有所增加,并说明年轻毕业生对刑事司法际方面很感兴趣。
En su discurso de bienvenida, el observador del Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales recordó la labor que habían realizado conjuntamente el Instituto y la ONUDD, en particular las reuniones de expertos sobre extradición y asistencia judicial recíproca en asuntos penales.
际高等研究所观察员在其欢迎词中回顾研究所与毒品和问题办事处联合开展的工作,尤其是关于引渡及刑事事项司法互助问题专会议。
El informe se basa en los datos recogidos durante la séptima encuesta, en la que participaron Estados Miembros, organizaciones no gubernamentales, organismos especializados de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo, y en datos provenientes de otras fuentes, incluidas las investigaciones criminológicas más recientes.
本报告基于第七次调查所搜集到的资料(这些资料已经发给各会员、政府间组织、联合专门机构和具有经社理事会咨商地位的非政府组织)和来自其他来源的资料,包括现有的资料。
Una de las plataformas para esos intercambios era la conferencia anual de la Oficina Criminológica de los Servicios de Aduanas relativa a las investigaciones en materia de conservación de especies, a la que asistían funcionarios del servicio de investigación aduanera, la policía y las autoridades de conservación de la naturaleza, así como expertos de otros países europeos.
进行这种交流的一个平台是海关办公室举行的关于物种保护领域调查的年度会议,参加会议的有海关调查局、警察局和自然保护部门的官员以及来自其他欧洲的专。
Representantes de 74 gobiernos participantes y otros participantes, más de 1.000 en total, centraron su atención en las siguientes cuestiones: a) la asistencia técnica en materia de prevención del delito y justicia penal; b) la investigación criminológica para la prevención del delito y la formación profesional; y c) la recomendación del empleo de asesores regionales de las Naciones Unidas.
来自74个参与政府的代表和其他参与者共计1 000多人,主要关注如下问题:(a)预防和刑事司法领域的技术援助;(b)关于预防和职业培训的研究;以及(c)建议聘请联合区域顾问。
Formularon asimismo declaraciones los observadores de la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica, el Consejo de Europa, el Consejo Nacional de Organizaciones de Mujeres Alemanas, la Fundación Asiática para la Prevención del Delito, el Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia y la Sociedad Americana de Criminología.
亚洲和远东预防和待遇研究所、联合区域间和司法研究所、联合附属欧洲预防和控制研究所、欧洲委员会、天主教监狱牧师照管际委员会、德意志妇女组织全理事会、亚洲预防基金会和美会的观察员也作了发言。
En el cantón de Sarajevo, por ejemplo, sobre un total de 698 estudiantes aceptados en la facultad de ingeniería eléctrica, sólo 140 (un 20%) son mujeres; en la facultad de ingeniería del transporte, sobre un total de 347 estudiantes, sólo 36 (un 10,4%) son mujeres. La facultad de ingeniería mecánica aceptó 402 estudiantes, de los cuales sólo 66 (un 16,4 %) son mujeres; en la Facultad de Cultura Física (deportes) hay 367 estudiantes, de los cuales 37 son mujeres; en la Facultad de Estudios Criminológicos hay 1,014 estudiantes, de los cuales sólo 171 (un 16,9 %) son mujeres.
例如,在萨拉热窝县,在考入电子工程系的698名生当中,仅有140名女生(20%);在交通工程系的347名生当中,仅有36名女生(10.4%);机械工程系招收了402名生,其中仅有66名女生(16.4%);体育系招收了367名生,其中仅有37名女生;系招收了1 014名生,其中仅有171名女生(16.9%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。