Su piel era blanca, fina y delicada.
她皮肤白净细嫩。
piel
Su piel era blanca, fina y delicada.
她皮肤白净细嫩。
Tiene la tez amarillenta , ¿sí viene de Asia?
他皮肤黄色,是从亚洲来吗?
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿时候橡皮膏就粘不住。
Las cebras tienen el pelo a rayas negras y amarillas.
斑马皮肤上有黑黄色条纹。
Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.
然而,健康和皮肤美丽是依靠。
Tiene erosiones cutáneas.
他皮肤腐烂。
Algunos animales tienen respiración cutácea.
有些动用皮肤呼吸。
Tiene un cutis muy fino.
她皮肤很细腻。
Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.
如果喜欢去海滩,护好你皮肤,抹点防晒霜来防止晒伤。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些是呼吸系统、链球菌造成咽炎、结膜炎、伤寒和副伤寒、毒性肝炎、皮肤、贫血、高血压、供血性心脏、中风、神紊乱、肺结核以及疟。
La vieja idea de que unos seres humanos sean superiores a otros por el color de su piel, sus prácticas espirituales o su disposición genética se esconde hoy detrás de la afirmación de la irreductibilidad radical de la diversidad cultural, étnica o religiosa.
在肯定文化、种族或宗教多样性不可改变背后,隐藏着由于皮肤颜色、宗教习惯或遗传因素某些人比他人高贵旧思想。
La Comisión tomó conocimiento de varias iniciativas nacionales en el marco de las cuales se habían establecido y funcionaban redes de telemedicina en zonas rurales que brindaban servicios relacionados con la dermatología, la atención médica de emergencia, las enfermedades tropicales y el diagnóstico a distancia.
委员会注意到,一些国家举措在乡村地区建立和运行提供皮肤学、急诊治疗、热和远程诊断方面服务远程医疗网络。
Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.
这需要通过重建和重振主要保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟、急性呼吸道感染、痢、寄生虫、皮肤、营养不良和贫血症方面卫生保健方案来实现。
La indemnización que se pide es por los gastos del tratamiento ambulatorio de 24.794 casos (58.228 dólares de los EE.UU. ) y de tratamiento hospitalario de 898 casos (37.958 dólares de los EE.UU. ) para una serie de enfermedades entre las que figuran enfermedades respiratorias, disentería, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, faringitis estreptocócica, anemia, hipertensión y trastornos mentales.
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统、毒性肝炎、皮肤、链球菌导致咽炎、贫血症、高血压、神紊乱在内各种。
Apoyar estudios sobre las consecuencias de las interacciones del ozono y el clima en la salud humana y los ecosistemas, incluida la exposición más prolongada al aumento de la radiación ultravioleta debida a un retraso en la recuperación de la capa de ozono estratosférico, los efectos del aumento de la temperatura en la incidencia del cáncer de la piel inducido por la radiación ultravioleta y otros efectos biológicos.
支持研究臭氧和气候之间相关关系给人类健康和生态系统来后果,包括平流层臭氧层延迟恢复造成更长时间接触大量紫外辐射,气温上升对紫外辐射引起皮肤癌发率影响以及其他生影响。
Por lo que respecta a las enfermedades respiratorias agudas y al asma, la faringitis estreptocócica, la conjuntivitis, las enfermedades cutáneas, la cardiopatía isquémica y el ictus, el Grupo observa que, aunque esas enfermedades pueden estar asociadas a la contaminación atmosférica, el Irán no tuvo en cuenta otras posibles causas, por ejemplo el crecimiento demográfico, las tendencias subyacentes en las tasas de enfermedades, los cambios de los modos de vida y de las costumbres y el aumento de los niveles de contaminación atmosférica como consecuencia del desarrollo económico e industrial.
关于重症呼吸系统、哮喘、链球菌造成咽炎、结膜炎、皮肤、缺血性心脏以及中风,小组注意到,虽然这些可能与空气污染有联系,但伊朗未考虑其他可能原因,例如人口增长、发率潜在趋势、生活方式和习惯变化,经济和工业发展使空气污染程度上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。