El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.
监护人为每名受托监护的儿童领取32拉特补助金。
tutela
El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.
监护人为每名受托监护的儿童领取32拉特补助金。
La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.
已婚女性(第二)监护人,其监护地位也与丈夫不相等。
Si la mujer lo desobedece injustamente, el hombre no le proporcionará el sustento.
如无正当理由不听监护人的话,监护人可不向她支付生活费。
Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.
由于他的父,他的叔叔就成他的合法监护人。
La misma norma se aplica a padres y tutores.
这项规范同样适用于父亲监护人。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
第128条列举父亲丧失监护权的情形。
Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.
当丧失监护权的失后,应当恢复监护权。
¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
如果父或监护人不送学龄儿童上学会发生什么?
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
未成年孩子的监护权,是根据具体情况而定的。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权的归属问题是不依照父的婚姻状况决定的。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有人必须都承认,我们是我们的兄弟姐妹的监护人。
Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.
自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有监护人身份。
Tres de los niños han sido devueltos a sus padres o tutores
有三个孩子已被交还给他们的父或监护人。
Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.
未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得监护地位。
Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.
该法律涉及到婚姻问题、家庭关系、收养监护。
El Comité expresa también preocupación por los matrimonios de menores de edad acordados por sus tutores.
委员会并关注到未成年儿童由其监护人订婚约的情况。
Hay que designar de inmediato un tutor para que proteja los intereses superiores de la víctima.
对于未成年受害者,必须立即指定监护人以保护他们的最高利益。
Los documentos de identidad personales podrán emitirse a menores de 16 años con el consentimiento del tutor.
可以向未满16岁的人发出身份证,如果监护人同意。
En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.
被起诉的应当是她的丈夫,为他是夫妻共同财产的管理人,也是妻子的监护人。
En virtud del artículo 176 del Código del trabajo, esa norma se aplica asimismo al padre o tutor.
根据《劳动法》第176条,此规范适用于儿童的父或监护人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。