1.Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.
抢劫掠夺仍在举行;行为在增加;卡车在枪口下被走,一些司机受杀害。
2.Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.
武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装继续造成不安全。
3.La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.
由于跨境行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共国安全情况恶化,妨碍着该国经济复苏。
4.Se envió al almacén a los agentes P y T, quienes inspeccionaron el lugar y planearon una emboscada dentro del almacén para atrapar a los ladrones, a quienes esperaban.
警方派警PT该仓库现场视察,并计划埋在仓库内逮捕他们所怀疑。
5.Ello quedó de manifiesto en los enfrentamientos que hubo entre el Gobierno y los movimientos rebeldes, el bandidaje, el robo de ganado y el acoso de civiles y personal de socorro.
这具体表现在政府与反叛运动时有冲突,四起,牛羊遭抢掠,平民救济人受骚扰。
6.En diciembre se registraron un aumento del número de armas, ataques contra las posiciones, entre ellos ataques aéreos, incursiones contra ciudades pequeñas y pueblos y un aumento del bandidaje y de los saqueos.
在12月,人们目睹了军备集结;进攻,包括空中进攻阵地;袭击小城镇村庄;有所增加行为更多劫掠。
7.Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.
8.Por ello, acogemos el llamamiento del Secretario General para que se financie una respuesta humanitaria regional, con especial hincapié en las zonas fronterizas delicadas afectadas por el conflicto y por sus principales problemas: el reclutamiento de niños soldados, los casos generalizados de violación, el tráfico ilícito de drogas y armas y el bandidaje.