El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。
ciego
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。
Actualmente viven en Uzbekistán cerca de 24 mil personas privadas de la vista.
目前,乌兹别克斯坦大约有2.4万名盲人。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。
Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.
相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。
Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.
他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损的人在参与有关自身权益的一切程序中有权备专业的翻译人。
La Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) comunicó que había llevado a cabo la segunda fase de un proyecto conjunto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, titulado el “Foro en la Web para invidentes”.
西亚经济委报告说,该委实施了同经济和务部合办的题为“盲人网坛”的项目的第二阶段。
En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.
业已成立的负责为出版布莱叶盲文书籍分国家预算资源的出版委包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协的代表。
La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.
为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。
Hay apenas dos mujeres que ocupan puestos de categoría superior en las tres organizaciones que trabajan con personas con discapacidades físicas o de otra índole (ADEMO, ADEMIMO, ACAMO). Son la Secretaria General y una Presidenta Adjunta de una delegación.
在处理身体残疾或其他残疾问题的三个组织(莫桑比克残疾人协、莫桑比克残废军人协及盲人和弱视者协)中,担任高级职务的妇女只有两名,包括一名秘书长和一名代表团副团长。
La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.
该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人的文化、教育、信息、援助和交流的中心。
Algunas organizaciones internacionales de personas con discapacidades, como la Organización Mundial de Personas con Discapacidad, Inclusión Internacional, la Unión Mundial de Ciegos y la Federación Mundial de Sordos, continuaron fortaleciendo sus redes mundiales de miembros nacionales con una amplia gama de actividades.
残疾人国际协、融入生活国际组织、世界盲人联合和世界聋人联合等国际残疾人组织继续通过一系列范围广泛的活动,加强它们联系世界各国有关群体的网络组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。