El Comité debe considerar que se ha violado el párrafo 1 del artículo 14.
委员会应认为,四条1款已经遭到侵犯。
El Comité debe considerar que se ha violado el párrafo 1 del artículo 14.
委员会应认为,四条1款已经遭到侵犯。
El artículo 14, párrafo 1, resulta también violado por otros dos motivos.
3 四条1款遭到违还有其他两个原因。
La autora alega que se ha violado el artículo 14, párrafo 1, del Pacto.
提交人坚称,《公约》四条1款遭到违。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人在申请中援引了《公约》四条5款。
El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.
5 提交人声称存在违四条3款几项行为。
Por consiguiente, el Comité concluyó que se había violado el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
因此委员会定发生了违《公约》四条5款。
El Comité no ha indicado que el procedimiento administrativo incumba plenamente al ámbito de aplicación del artículo 14.
委员会并不认为行政诉讼完全属于四条范围。
En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.
2 其次,缔约国声称,不存在任何表面上证据确凿违《公约》四条。
Por consiguiente, el Comité concluyó que se había violado el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
因此,委员会认为存在对《公约》四条5款违。
Alega ser víctima de una violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto por parte de España.
他宣称是西班牙违《公约》四条5款行为受害者。
Por consiguiente, no puede afirmarse que la mera existencia del artículo 101a constituya una violación del artículo 14 del Pacto.
因此,并不能说仅仅因为101a节存在就违了《公约》四条。
La condena del autor debe ser revisada del modo previsto en el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
对提交人定罪必须根据《公约》四条5款进行复审。
Según el autor, no existe una doble instancia en el sentido del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人坚称,没有根据《公约》四条5款由上级法庭复审。
El Comité concluyó que los autores eran víctima de una violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
因此,委员会认为提交人是违《公约》四条5款行为受害人。
En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.
5 至于接受提交人与A.T.M.M.先生之间某些电话交谈录音为证据问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不是委员会来评估法院面前证据,除非存在着明显违四条。
El autor sostiene que hubo violación del párrafo 1 del artículo 14 y del principio de igualdad ante los tribunales.
2 提交人声称四条1款和在法庭面前人人平等原则遭到违。
Habida cuenta de esta conclusión, el Comité no necesita pronunciarse sobre la presunta violación del apartado b) del párrafo 3 del artículo 14.
鉴于这一论点,委员会无需就据称违四条3款(乙)项发表意见。
También infringe la cláusula de igualdad del párrafo 1 del artículo 14, así como su derecho a un juicio justo.
据称这一立场也违了四条1款中平等条款,也侵犯了他享有公正审判权利。
El Comité examinó también varias comunicaciones de personas o grupos de personas, de conformidad con el artículo 14 de la Convención.
委员会还根据公约四条审查了来自个人和团体一些来文。
Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.
一些与会者欢迎国际开发协会四次资金补充(开发协会14)顺利结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。