El lino y el algodón son plantas textiles.
亚麻和棉花是可供纺织的植物。
El lino y el algodón son plantas textiles.
亚麻和棉花是可供纺织的植物。
Tejedores se dedican a tejer.
纺织工人干纺织的活儿。
La Bella Durmiente se pinchó con el huso de una rueca.
睡美人被纺织机的纺锤扎到了。
La mayoría de los fabricantes de textiles de los países en desarrollo ya estaban adquiriendo rápidamente conocimientos especializados en textiles técnicos.
发展中国家主要纺织品生产商大多已着手迅速获得工业纺织品的生产技术。
El mismo Fondo ha financiado también un proyecto para evaluar las perspectivas de rehabilitación de un fábrica textil en Gulbahar (Afganistán).
该基金还为一个评估阿富汗古尔巴哈纺织厂景的项目提供了资金。
La industria Palestina es capaz de responder a la demanda local, regional y mundial de piedra, mármol, productos farmacéuticos, productos agrícolas y géneros textiles.
巴勒斯坦工业能够满足地方、区域和全球对石材、大理石、医药、农产品以及纺织品的需求。
Así pues, por ejemplo, el precio del algodón y de la madera descendió aún más, mientras que el precio de los textiles y los muebles se disparó.
因此,举例说,在棉花和木材的价格下跌的时候纺织品和家具的价格在高涨。
En consecuencia, la eliminación de los cupos impuestos a las importaciones textiles en los mercados de los países desarrollados transformará el tipo de actividades de las zonas industriales acreditadas.
因此,发达中国家取消对纺织品进口的限额会把合格工业地区活动推到其他行业中。
El sector era extremadamente importante para los países en desarrollo que abastecían alrededor de un 50% del mercado mundial de textiles, y más del 60% del mercado de la confección.
这一行业对发展中国家极为重要,它们的供给约占世界纺织品的50%,占世界服的60%以上。
Al mismo tiempo, el aumento repentino de la exportación de textiles y prendas de China tras expirar el Acuerdo ha causado tensiones recientemente, y algunos países desarrollados han reclamado medidas de salvaguardia.
同时,在《纺织品和服协定》满期后,中国的纺织品和服出口遽然增加造成了最近的紧张关系,有些发达国家要求采取保障监督措施。
En lo que respecta a las prendas de vestir, el modelo no tiene en cuenta la eliminación de los contingentes en virtud del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido de la OMC.
在服方面,该模型也没有考虑世贸组织的《纺织品和服协定》消除配额带来的影响。
La demanda y la rentabilidad de textiles técnicos usados en una amplia gama de sectores, como la medicina, el medio ambiente, la agricultura, la construcción, el transporte y el deporte, iba en aumento.
医学、环境、农业、建筑、运输和体育等各种领域使用的工业纺织品在需求和利润上都不断增加。
Trascendiendo el ámbito de la industria textil y de fabricación de prendas de vestir, se han introducido nuevas instalaciones de CAD en las industrias del calzado de Egipto, Eritrea y la Federación de Rusia.
关于纺织和服以外的行业,还在埃及、厄立特里亚和俄罗斯联邦制鞋业采用了新的计算机辅助设计设施。
La última parte del ejercicio de simulación se limita a la hipótesis de una erosión total de los márgenes preferenciales independientemente de la reciente eliminación de contingentes para los textiles y las prendas de vestir.
该模拟后面的部分仅限于优惠幅度全面缩减的情形,没有将最近的纺织品和服配额取消考虑进来。
La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) elaboró un programa para mujeres empresarias en la agroindustria, incluidos la elaboración de alimentos, el cuero y los textiles, en países de Centroamérica, África y Asia.
联合国工业发展组织(工发组织)在中美洲、非洲和亚洲国家为农产工业,包括食品加工、皮革和纺织行业的女企业家开展了方案。
Se halla en preparación otro proyecto para el sector textil, con el que a) se estudiarán las posibilidades de comercialización de productos textiles fabricados según este concepto, y b) se definirán los requisitos en materia de asistencia técnica para su adopción.
正在纺织品部门实施的另一个项目将(a)探索根据这一概念生产的纺织品的适销性;(b)界定其采用的技术援助要求。
Alentó a la UNCTAD a continuar su labor sobre los sectores nuevos y dinámicos, y consideró que debían examinarse además sectores como el de los bienes y servicios ecológicos, así como el de los textiles y el vestido en el período posterior del ATV.
贸发会议关于新兴和有活力的部门的工作应受到鼓励,其他部门,例如环境产品和服务以及后《纺织品与服协定》环境下的纺织品和服也应受到考虑。
Con miras a mitigar tales dificultades, China propuso que se aplicaran impuestos a sus exportaciones de determinados productos textiles, mientras que la Unión Europea (UE) y los Estados Unidos advirtieron que ellos podrían volver a imponer restricciones a las importaciones de textiles provenientes de China.
中国为缓解这些困难,建议对本国的某些纺织品产品出口征税,与此同时,欧洲联盟(欧盟)和美国提出可能再度对中国纺织品出口设限的警告。
Asimismo, contrariamente a la idea de que los países en desarrollo dominaban el comercio textil, los Estados Unidos y varios países de la Unión Europea, comenzando por Italia, Alemania, Francia y Bélgica y otros, seguían desempeñando un papel destacado en el comercio de los textiles y el vestido.
与发展中国家主导纺织品贸易的看法相反,美国和一些欧盟国家如意大利、德国、法国、比利时和其他国家继续在纺织品和服贸易中发挥主要作用。
La opinión general era que los productos dinámicos del sector textil y del vestido variarían de un país a otro y de un mercado a otro y que los parámetros de definición de los productos dinámicos serían la demanda, el acceso a los mercados y los márgenes de beneficio.
一个普遍的共识是具有活力的纺织和服产品因国和因而异。 确定具有活力产品的参数是需求、准入和利润率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。