Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切单方面的胁迫施。
medidas económicas
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切单方面的胁迫施。
Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.
我们必须指出裁军施的好处。
Los objetivos económicos raras veces eran suficientemente bien fundados y las preocupaciones por las garantías de suministro eran primordiales.
施远不够有力,而供应保证是引起关切的首要问题。
En la Cumbre se rechazó enérgicamente la imposición de leyes y normas con consecuencias extraterritoriales y toda otra forma de imponer medidas económicas coercitivas.
该首脑会议强烈反对实施具有域外影响的法律和条例以及一切其他形式的胁迫性施。
En la Ordenanza se establecen medidas sociales y económicas para prevenir la prostitución y sanciones contra los clientes, los proxenetas y los organizadores de la prostitución.
该条例规了一些旨在预防卖淫活动的社会和施,以及一些针对嫖客、拉皮条者和卖淫活动组织者的惩罚性施。
Por consiguiente, las iniciativas financieras y otras iniciativas de reestructuración macroeconómica deben ir de la mano de medidas encaminadas a proteger la economía de conmociones futuras.
因此,金融和其它宏观的结构改革倡议,必须与保护的各种施同时采行,以免于未来振荡的影响。
De ahí que fuese preciso que se adoptasen políticas para promover las capacidades de las empresas nacionales y las medidas necesarias para la diversificación de sus economías.
因此,应制国内企业能力发展并采取必要施使多样化的政策。
Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.
一些专家认为,以某种形式的产权代替开敞获取,可激励采用施保护生态系统。
En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.
在二十一世纪之初,基于政治看法而对他国采取无理的胁迫施是国际社会所不能接受的。
Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.
采取这些施是为了应对由两个因素造成的活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突和世界性衰退。
Una paz duradera es posible solamente en el caso de que el proceso de establecimiento de la paz se vea acompañado por la aplicación de las medidas económicas correspondientes.
建设和平的程必须与实施相关的施齐头并,惟有如此才能确保持久的和平。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución II se titula “Medidas económicas unilaterales como medio de ejercer presión política y económica sobre los países en desarrollo”.
代理主席(以英语发言):决议草案二题为“以单方面施作为向发展中国家行政治和胁迫的手段”。
Por tanto, instamos a la comunidad internacional a que adopte medidas urgentes y eficaces con miras a eliminar la aplicación de medidas económicas coercitivas unilaterales contra los países en desarrollo.
因此,我们呼吁国际社会采取紧急和有效施,消除对发展中国家采取单方面胁迫性施的做法。
En lugar de formular nuevas políticas y teorías generales de desarrollo, en la aplicación de medidas de reforma económica convendría prestar mayor atención a las características concretas de los distintos países.
值得更多关注的是在实施改革施中的国家特点,而不是制新的一般发展政策和理论。
La Unión Europea aguarda con interés la consideración por el Consejo de Seguridad de medios para mejorar la vigilancia y abordar los problemas económicos especiales dimanados de la aplicación de sanciones.
欧洲联盟希望安全理事会审议加强监测和解决因制裁引起的特殊问题的施。
Las medidas económicas pueden facilitar la prosperidad y paralelamente crear relaciones de individuo a individuo que se sustraigan de las consideraciones políticas, y establecer de los grupos directamente interesados por la paz.
施可以繁荣,同时建立不带政治色彩的人际关系以及直接为和平服务的团体。
De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.
在这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税的立法所体现的改革政策施,以及设立国家级国防部和情报安全局。
Durante los cuatro últimos decenios todos los debates de las Naciones Unidas sobre esta cuestión han mostrado una creciente ola de protestas contra las medidas económicas unilaterales y coercitivas que se aplican con fines políticos.
在过去40年里,联合国关于这个问题的所有辩论显示,对出于政治目的实施单方面胁迫施的行为,各方的抗议声浪日益高涨。
El programa económico del Gobierno incluye medidas económicas y sociales, reformas institucionales, el documento de estrategia de lucha contra la pobreza y el programa nacional de creación de capacidad para hacer frente a situaciones de emergencia.
刚果政府的方案包括和社会施、机构改革、减贫战略文件和国家紧急能力建设方案。
Creemos es preciso abordar las causas profundas del terrorismo, recurrir al arte de la persuasión mediante enfoques locales al mismo tiempo que a la diplomacia y a las medidas financieras y económicas, y alentar las tendencias moderadas.
我们认为,需要的是消除恐怖主义的根源,为此要采取借助当地行说服的办法,同时诉诸外交和财政与施,并鼓励走温和的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。