5.Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina.
但是,脱离接触之前的一段时间内,经管存斯坦暴力事件,但色列军事行动上实行了克制。
6.Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.
与此同时,开发计划署经管着一个一揽子基金项目,发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。
7.La cuestión de revisión del cuadro 8 y la presentación de estados de fondos administrados por el PNUD se abordarán cuando preparen los estados del bienio 2004-2005.
附表8和开发计划署经管的基金的单独报表将2004至2005两年期报表中理。
8.El UNICEF trabajaba con otros organismos para desarrollar una posición consolidada acerca de la participación en fondos fiduciarios de donantes múltiples gestionados por el Banco Mundial.
儿童基金会正同其他机构一道对参加世界银行经管的多方捐助者信托基金采取一个共同立场。
9.En su propuesta revisada a la Conferencia de las Partes prestándose como anfitrión del Mecanismo Mundial, el FIDA se ofreció a suministrar 100 millones de dólares EE.UU.
10.La Organización contrató un administrador de la obra y un director de la obra para que se ocuparan de la administración del contrato y de la dirección cotidiana de la obra.
本组织雇用了一名建筑管理人和建筑经理,协助合同的经管和日常工作的管理。
11.II.5 En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se proporcionó la siguiente información relativa al número actual de misiones políticas especiales y qué departamento las administra (véase el cuadro infra).
二.5. 委员会经询问获得有关当前特别政治任务的数目及其经管部门的信息(见下表)。
12.Entre las prestaciones se incluye la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y en el Seguro médico después de la separación del servicio administrado por la FAO.
这些福利包括加入联合国合办工作人员养恤基金和由粮农组织经管的离职后医药保险。
13.Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.
14.Teniendo presente que el Secretario General está facultado para administrar el presupuesto general de la misión, pueden hacerse reducciones en los aspectos indicados por la Comisión o en otros aspectos, según lo justifique la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可根据情况委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
15.En los países en desarrollo, las donaciones se entregan directamente a las organizaciones comunitarias de base y a las organizaciones no gubernamentales, las aprueba a nivel nacional el mismo Programa y las administra el PNUD.
赠款直接发放给发展中国家的社区组织和非政府组织,由开发计划署所经管的国家一级小额赠款方案核准。
16.En la práctica se pueden definir los recursos disponibles como el efectivo, las sumas por cobrar de la CLD menos las obligaciones y los balances debidos al FIDA y a otros fondos administrados por el FIDA.
17.Teniendo en cuenta que el Secretario General tiene autoridad para administrar el presupuesto de la misión en su conjunto, las reducciones pueden efectuarse bien en las esferas indicadas por la Comisión o en otras, dependiendo de la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可根据情况委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
18.Los aspectos sustantivos y operacionales de estos proyectos siguen siendo gestionados y administrados por varios componentes del Departamento de Gestión como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
19.De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
20.Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.