Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局员是经过考试录用的。
empleado
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局员是经过考试录用的。
Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业最能干的员之一。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他销售部门当助手但是他确实财务部门的员。
Nepal estableció una dependencia de cuestiones de género en la escuela de personal administrativo.
尼泊尔员管理学院设立了一个社会性别单位。
Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.
不论男校还是女校员方面均无差别。
Las investigaciones sobre la viabilidad de crear una Escuela Superior de Personal se iniciaron hace muchos decenios.
对员学院可行性的调查可追溯到几十年前。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
挪威惩治机构的员育中心讲授心理学课程。
La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.
员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用的数据库。
La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.
个人料私隐专员公署(简称公署)现时共有39名员。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的员工。
Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.
评价工作建议建立一个完整的联合国员学院,并起草了学院章程。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
三名非政员遇难后,各赤道省的大片地区均无法进入。
El artículo 2 de la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento tiene por objeto evitar la duplicación.
《议会就业和员关系法》第2条是为了避免重复。
Hay que mejorar las condiciones de empleo del personal local, aumentar sus sueldos y concederles la prestación por condiciones de vida peligrosas.
应改善当地员的工作条件,增加他们的收入并向他们发放危险地区工作补助。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地员进行商务发展服务培训。
Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.
一个受过良好培训和育的员可以发展、和平与集体安全领域提供更有效的多边解决办法。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
雇用女性员之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊育咨询专家、语言治疗专家和小学员工提供培训。
Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统员学院问责制及该学院领导层更迭情况的审查正进行中。
La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.
近东救济工程处地区员的全面罢工严重破坏方案西岸的业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。