1.A nivel nacional ello supone que los Estados deben ejercer la buena gobernanza y movilizar recursos naturales.
在国家一级,这意味着各国都必须力行政,并动员国内资源。
2.Servía de inspiración para la devoción de las personas de todas las confesiones en el mundo y era una fuerza a favor del bien dondequiera que viajara.
他启迪了全世界各信仰人民的虔诚精神,他在所处处人行。
3.Por lo tanto, la verdadera virtud será la que se construya en la propia gente, en la honrada ocupación de sus días, en la administración de sus bienes, en el respeto hacia los demás, en la hermosa e inspiradora aventura de la vida.