1.Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语人。
2.Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官、公共管理专家、学者人。
3.También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、职人人道主义人。
4.El gobierno anfitrión proporcionará un director, personal administrativo y los locales.
主任、工作人房舍均由东道国府提供。
5.105 Se proporcionará capacitación en materia de gestión al 80% del personal técnico y administrativo.
105 80%技术工作人将获得管理技能方面培训。
6.La tasa de vacantes en los puestos del cuadro orgánico de la Comisión Económica para África sigue siendo demasiado alta.
非洲经济委会人职位空缺率依然极高。
7.Sea el personal jurídico, administrativo o de idiomas, la salida del personal clave tiene repercusiones inmediatas para los Tribunales.
重要工作人,不论是法律、还是语人,他们一离职,立即就对法庭产生影响。
8.Los destinatarios fueron dirigentes gubernamentales, encargados de formular políticas, funcionarios públicos, administradores, funcionarios ministeriales, legisladores y miembros del poder judicial.
目标群体包括府领导、决策者、公务、人、部级人、立法人司法机关工作人。
9.Uno de los principales objetivos de este programa es promover la educación y un cambio de comportamiento en la administración pública.
一个重要目标是对公共人进教育,促使他们改变为方式。
10.La utilización de los puestos del Cuadro de Ejecutivos Superiores estaba controlada por una junta de examen departamental que tenía funciones de supervisión central.
高级人职位使用情况然后由一个实施集中控制部门审查委会统辖。
11.Los departamentos no podían utilizar la banda completa de sueldos del Cuadro Ejecutivo Superior mientras no tuvieran un sistema certificado de gestión basada en el rendimiento.
除非已经实经认证业绩管理制度,否则该部门不得应用高级人整个薪幅。
12.Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.
能够增强负责搞可持续城市发展人立法人知识技术能力策,曾被指出是具有关键性作用。
13.Con respecto a la prevención de la corrupción, la policía criminal había difundido directrices sobre conflictos de interés para funcionarios públicos y miembros de la administración pública.
有关防止腐败,刑事警察宣传了公职人公共人利益冲突准则。
14.Se han establecido también redes de administradoras para contribuir a promover la capacidad de las mujeres y a mejorar el trabajo sobre la situación de las mujeres.
现在也已建立女人网络,帮助发展妇女能力,推动关于妇女地位工作。
15.13.1 Programas de sensibilización para los decisores de la política, los administradores, el personal jurídico y otros profesionales de los sectores de la salud y la educación.
1 为决策者、人、法律事务人在卫生与教育部门专业人拟订宣传方案。
16.Las comunicaciones, los servicios al cliente y la capacitación del personal, incluido el personal administrativo de las organizaciones afiliadas, son algunas de las incorporaciones recientes a las mencionadas responsabilidades.
最近这些职责又增加了交流、客户服务、工作人培训,包括成组织人培训。
17.Además, colaboran estrechamente con el Departamento de Servicios de Seguridad y el personal administrativo para garantizar unos niveles adecuados y consensuados de seguridad, así como apoyo administrativo y logístico.
他们还与安保事务部人密切协作,确保按照商定,提供适当安全保护后勤支助。
18.La falta de un acuerdo ratificado coloca a la UNAMI en una situación jurídica anómala que perjudica los acuerdos administrativos tanto para la Misión como para los distintos funcionarios.
由于一直没有一个得到批准协定,联伊援助团没有正常法律地位,这对援助团工作人安排产生了不利影响。
19.Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
20.Uno de los objetivos de esas reuniones consiste en crear comunidades de práctica que promuevan el intercambio de experiencias y conocimientos entre los encargados de elaborar políticas, los administradores y los expertos.