Hacía largo tiempo que no lo veía.
我很久他了.
Hacía largo tiempo que no lo veía.
我很久他了.
Me cabe la suerte de ver Beyonce.
我很幸运了碧昂斯。
Cuando le vi llevaba una cara muy seria.
我他时,他脸上表情极其严肃.
Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我第一次在危地马拉这个。
Se le humedecieron los ojos al verla después de tanto tiempo.
在这么久之后她,他不禁流泪了。
Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.
他头一次她, 就把自己
心交给了她.
La comunidad internacional debe celebrar estos adelantos.
际社会应该乐于
这些发展。
La Comisión se entrevistó con personas que habían sido víctimas de detenciones secretas.
委员会了被秘密拘
人。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律有预
父母双方共
休产假
可能性。
He visto un paisaje espléndido.
我了美景。
Ahora vemos cómo en los últimos tiempos esas tormentas azotan con una ferocidad desconocida.
今天,我们这些暴风雨以近期所未
狂暴力量进行了袭击。
Para cada ámbito se establecen acciones específicas que ayudarían al logro de nuestros objetivos.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们目标
成果。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可观念相
家以及各种共
利益。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人们每天都可以从电视屏幕上我们
工作人员。
Está codiciosa de verte.
她很想你。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我有
她, 可是看
了她映在窗玻璃上
影子.
Me causó extrañeza verle allí.
我很奇怪在那里他。
La fuente afirma que el Sr.
来文提交人称Choi先生直审判
前一天才
律师。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员已经
这类方案对利比里亚局势
非常正面影响。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在海啸后那样,这一阶段
挑战是不可低估
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。