En cambio, se excluyen los gastos del Plan de Seguro Médico y del Fondo de Operaciones.
不,未包含医疗保险计划支出和周转基金支出。
gastos planeados
En cambio, se excluyen los gastos del Plan de Seguro Médico y del Fondo de Operaciones.
不,未包含医疗保险计划支出和周转基金支出。
Los recursos que el Gobierno Federal destina al gasto social, siempre ha privilegiado el presupuesto orientado al Desarrollo Social.
联邦政府指定用于社会支出的资源始终比社会发展预算更受重视,最可以证明这一点的是,近几年,社会发展支出与计划支出相比份额已经增加。
Sobre la base de los gastos mensuales proyectados, la ejecución del Plan podría continuar hasta mayo o junio.
因此,根据预测的每月支出,计划的执行可延续到5月或6月。
En el gráfico 1, infra, se indican las previsiones presupuestarias de los gastos necesarios para aplicar el plan de crecimiento y expansión.
与之相对的图1列出现增长和扩展计划所需支出的预算预测。
Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.
将依据有关预测收入的增订资料,不为断调整计划的方案支出数额。
En el presente plan financiero, los gastos programados con cargo a recursos ordinarios se establecen en un nivel que garantiza el cumplimiento de este objetivo.
本财务计划规定的经常资源计划支出水平能够保证符合具体目标的要求。
Con estas dos modalidades se ejecutaron actividades por valor de casi 2.100 millones de dólares, lo que representó alrededor del 81% de todos los gastos de programas del PNUD.
这两个模式交付了近21亿美元,在开发计划署所有方案支出中约占81%。
En el presente plan financiero los gastos programados con cargo a recursos ordinarios (cuadro 3 del anexo III) se establecen en un nivel que garantiza que se siga cumpliendo estrictamente esta prescripción, como se muestra en el cuadro 5 del anexo III.
如附件三5所,议的财务计划将经常资源计划支出(附件三3)确定在保证继续严格执行这一要求的水平。
En el párrafo 56 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF a) publicara su instrucción sobre la presentación por parte de las oficinas exteriores de informes mensuales relativos a los gastos en concepto del plan de seguro médico, y b) examinara la exactitud de los datos presentados por las oficinas exteriores que se utilizan en las valoraciones actuariales.
在其报告第56段,审计委员会建议(a) 颁布关于要求外地办事处每月报告医疗保险计划支出情况的指以及(b) 审查外地办事处交的用于精算估值的数据的准确性。
Dado el resultado positivo del proyecto piloto de la oficina extrasede de Uzbekistán para ejecutar proyectos utilizando un banco local, las demoras de seis meses para obtener información sobre gastos reales del PNUD se han reducido a 20 minutos, es decir, el personal del Servicio de Gestión de Recursos Financieros de la sede obtienen información de los gastos reales en los proyectos de Uzbekistán 20 minutos después de que haya sido procesada en Tashkent.
鉴于在乌兹别克斯坦的外地办事处成功施了关于利用当地银行来执行项目的试点项目,从开发计划署获得际支出情况原先需要的六个月的迟延被减少到20分钟,即在乌兹别克斯坦的项目的际支出情况经在塔什干作相关处理后20分钟即可被总部的财政资源管理处工作人员获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。